Trong đời sống và công việc, người Việt thường chỉ cảm thấy thoải mái và dễ dàng trong “mạng lưới” do chính mình tạo ra thông qua các mối quan hệ thân thuộc và quen biết. Người Nhật thì khác.
Trong đời sống và công việc, người Việt thường chỉ cảm thấy thoải mái và dễ dàng trong “mạng lưới” do chính mình tạo ra thông qua các mối quan hệ thân thuộc và quen biết. Người Nhật thì khác.
Điểu thú nhân vật hý họa (Chōjū jinbutsu giga) là bộ tranh cuộn quốc bảo của Nhật Bản. Một phần bộ tranh dùng thủ pháp giống với lối vẽ truyện tranh (manga) hiện đại nên nó còn được gọi là bộ manga cổ nhất Nhật Bản.
Có thể nói đặc điểm cơ bản cuả tôn giáo ở Nhật Bản là sự uyển chuyển linh hoạt. Tất cả đã được Nhật Bản hoá để cho phù hợp với điều kiện đặc biệt của xứ sở hoa anh đào.
Điều gì đã khiến những bộ phim hoạt hình Nhật, nói tiếng Nhật của hãng Ghibli có thể làm mưa làm gió trên toàn thế giới?
Có thể nói thành công lớn nhất của Murasaki Shikibu với Genji monogatari là bà đã xây dựng nên một tác phẩm lớn và có nhiều đặc trưng của thể loại tiểu thuyết theo quan niệm văn học hiện đại.
Gốm của ta đến hôm nay vẫn nhàn nhạt thiếu cá tính lại rất dễ tính trong cóp nhặt mẫu mã, thậm chí sẵn sàng làm nhái mà vẫn dễ dàng được chấp nhận…
Bonsai có thể định nghĩa như là một sự hòa hợp giữa thiên nhiên và nghệ thuật. Cái đẹp ở Bonsai là đơn giản, vùa đủ, hóa cách, mà quan trọng nhất là gợi ý, gợi ý về một điều gì đó hơn là khẳng định.
Hoa văn trong văn hoá truyền thống Nhật Bản thường bắt nguồn từ hình ảnh động thực vật, không chỉ ứng dụng trong vật dụng hằng ngày mà còn được dùng trang trí cho những nơi trang nghiêm như đền thờ.
Khác với Việt Nam, văn hoá Trung Hoa được truyền sang Nhật Bản trong khoảng thế kỷ 6-7 chủ yếu theo ý nguyện của người Nhật.
Một biểu hiện có thể coi là điển hình cho xu hướng tâm lý thoát ly này là văn hóa phẩm thuộc thể loại Isekai (dị thế giới) của đất nước mặt trời mọc.