Một ngày, chuẩn bị đến công ty tại Mỹ, tôi thấy có người rao bán tập bản đồ chính thức của Trung Quốc được in từ năm 1933. Có điều gì thôi thúc tôi phải đi ngay.
Một ngày, chuẩn bị đến công ty tại Mỹ, tôi thấy có người rao bán tập bản đồ chính thức của Trung Quốc được in từ năm 1933. Có điều gì thôi thúc tôi phải đi ngay.
“Nơi đảo xa”, “Biển hát chiều nay”, “Gần lắm Trường Sa”… là những sáng tác hay về lòng tự hào dân tộc và tâm tình người chiến sĩ giữ trọng trách canh giữ bình yên cho biển đảo.
Có nhiều địa đồ hành chính thời Minh, Thanh vẽ vùng biển phía Nam rất rộng, Nam đến Indonesia, Tây đến Ấn Độ, tuy nhiên phải xem đây là mục đích phụ của việc soạn vẽ địa đồ.
Mặc dù Trung Quốc luôn ra sức tuyên truyền về cuộc xâm lược quần đảo Hoàng Sa, nhưng từ lâu, dư luận quốc tế và khu vực đã sớm nhìn rõ dã tâm của Bắc Kinh.
Phản ứng của các nước lớn trong vụ xung đột tại quần đảo Hoàng Sa là khác nhau. Từ thái độ của mỗi nước, cho thấy rõ hơn về tính chất của mâu thuẫn trên biển Đông.
Chính sử Trung Quốc luôn khẳng định lãnh thổ của họ chỉ kéo dài tới đảo Hải Nam và Hoàng Sa, Trường Sa chưa từng thuộc về Trung Quốc.
Làm sao để hai địa danh “Hoàng Sa” và “Trường Sa” xuất hiện trên một quả địa cầu được sản xuất ở nước ngoài? Tôi đã mất 2 năm để trả lời câu hỏi ấy.
Chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa (bị Trung Quốc cưỡng chiếm) đã được nêu trong một bài viết của phóng viên Mỹ Lendon.
Hệ thống bản đồ cổ thể hiện chủ quyền xuyên suốt của Việt Nam đối với các quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa ở Biển Đông ít nhất từ thế kỷ 15.
Vua Lê rất chú trọng cải tổ quân đội. Thủy quân trở thành một binh chủng riêng, độc lập với bộ binh, tượng binh và kỵ binh.