Toàn văn Thông điệp của Tổng thống Nga Vladimir Putin trước Quốc hội Liên bang ngày 21/2/2023 

Nga sẽ đối phó với bất kỳ thách thức nào, bởi vì tất cả chúng ta là một quốc gia, một dân tộc lớn và đoàn kết. Chúng ta tự tin vào chính mình, tự tin vào khả năng của mình. Sự thật luôn đứng về phía chúng ta.

Toàn văn Thông điệp của Tổng thống Nga Vladimir Putin trước Quốc hội Liên bang ngày 21/2/2023 

Nguồn tiếng Nga: Kremlin.ru/events/president/news/70565

Xin chào các quý vị!

Kính thưa các đại biểu Quốc hội Liên bang-các thượng nghị sĩ và đại biểu Duma Quốc gia!

Kính thưc các công dân Nga!

Tôi trình bày bản Thông điệp hôm nay vào một thời điểm khó khăn mà tất cả chúng ta đều đã biết rất rõ-một thời điểm có tính bước ngoặt đối với đất nước chúng ta, trong một thời kỳ đang diễn ra những thay đổi căn bản, không thể đảo ngược, trên toàn thế giới, những biến cố lịch sử quan trọng nhất có ý nghĩa quyết định tương lai của đất nước chúng ta, của nhân dân ta, khi mỗi chúng ta phải đảm nhiệm trách nhiệm lớn lao.

Một năm trước, để bảo vệ người dân trên vùng đất lịch sử của chúng ta, để đảm bảo an ninh của đất nước chúng ta, để loại bỏ mối đe dọa từ chế độ tân phát xít nổi lên ở Ukraina sau cuộc đảo chính năm 2014, chúng ta đã quyết định tiến hành chiến dịch quân sự đặc biệt. Và từng bước một, cẩn trọng và nhất quán, chúng ta sẽ giải quyết các nhiệm vụ đặt ra.

Bắt đầu từ năm 2014, Donbass đã chiến đấu, đã bảo vệ quyền được sống trên mảnh đất của mình, quyền được nói tiếng mẹ đẻ của mình, đã chiến đấu và không chịu khuất phục trước sự bao vây và pháo kích liên tục, trước sự thù hận không cần che giấu của chế độ Kiev, đã tin tưởng và chờ đợi Nga đến để giải cứu.

Trong khi đó – và các quý vị đã biết rõ điều này – chúng ta đã làm tất cả những gì có thể, thực sự là tất cả mọi thứ có thể, để giải quyết vấn đề này bằng các biện pháp hòa bình, kiên nhẫn đàm phán một cách hòa bình để hóa giải cuộc xung đột phức tạp và khó khăn nhất này.

Nhưng một kịch bản hoàn toàn khác đã được chuẩn bị sau lưng chúng ta. Những lời hứa của giới cầm quyền Phương Tây, sự cam kết của họ về mong muốn hòa bình ở Donbass hóa ra, như chúng ta thấy bây giờ, là một trò bịp bợm, lừa đảo, một sự dối trá tàn nhẫn. Họ chỉ đơn giản là chơi trò câu giờ, lừa bịp, nhắm mắt làm ngơ trước các vụ ám sát chính trị, trước sự đàn áp của chế độ Kiev đối với những người không đi theo họ, nhạo báng các tín đồ, ngày càng khuyến khích những người theo chủ nghĩa tân phát xít của Ukraina thực hiện các hành động khủng bố ở Donbass. Đội ngũ sĩ quan của các tiểu đoàn dân tộc chủ nghĩa đã được đào tạo trong các học viện và nhà trường quân sự Phương Tây và được cung cấp vũ khí.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng, ngay cả trước khi chúng ta bắt đầu chiến dịch quân sự đặc biệt, Kiev đã đàm phán với Phương Tây về việc cung cấp hệ thống phòng không, máy bay chiến đấu và các thiết bị hạng nặng khác cho Ukraina. Chúng ta còn nhớ nỗ lực của chế độ Kiev sở hữu vũ khí hạt nhân và họ đã tuyên bố công khai về ý định đó.

Hoa Kỳ và NATO đã nhanh chóng triển khai các căn cứ quân sự và phòng thí nghiệm sinh học bí mật gần biên giới nước ta, họ tiến hành các cuộc tập trận để nghiên cứu và làm chủ chiến trường tương lai, chuẩn bị cho chế độ Kiev và đất nước Ukraina bị họ chinh phục chuẩn bị tiến hành cuộc chiến tranh lớn.

Hiện nay, họ công nhận điều đó một cách công khai mà không hề e ngại. Thậm chí, họ có vẻ tự hào và thích thú với sự phản bội của mình khi họ nói cả Thỏa thuận Minsk và Định dạng Normandy chỉ là một màn kịch ngoại giao, một trò bịp bợm. Hóa ra trong suốt thời gian Donbass bị chìm đắm trong khói lửa chiến tranh, khi máu người dân vẫn đổ, khi Nga chân thành – tôi muốn nhấn mạnh điều này – chính là chân thành nỗ lực hành động cho một giải pháp hòa bình, thì họ đang đùa bỡn với sự sống chết của con người, trên thực tế là họ đang chơi, như họ từng nói trong các giới chức nổi tiếng, ván bài với những lá bài đã được đánh dấu sẵn.

Phương pháp lừa dối ghê tởm này cũng đã được thử nhiều lần trước đây. Họ đã cư xử một cách trơ trẽn, hai mặt, trong khi hủy diệt Nam Tư, Iraq, Libya và Syria. Họ sẽ không bao giờ có thể rũ bỏ được tội ác ghê tởm này. Các khái niệm về danh dự, niềm tin, hành xử đàng hoàng hoàn toàn xa lạ với họ.

Trải qua hàng thế kỷ lâu dài của chủ nghĩa thực dân, độc tài, bá quyền, họ đã quen được quyền làm mọi thứ, quen coi thường và phỉ báng cả thế giới. Hóa ra, họ cũng đối xử với người dân của đất nước họ một cách khinh bỉ, với cách thức ông chủ, cũng lừa dối nhân dân họ một cách cách trơ trẽn hoặc lừa dối họ bằng những câu chuyện ngụ ngôn về tìm kiếm hòa bình, về việc tuân thủ các nghị quyết của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc về Donbass. Thật vậy, giới tinh hoa Phương Tây đã trở thành biểu tượng của sự dối trá vô nguyên tắc toàn tập.

Chúng ta kiên quyết bảo vệ không chỉ lợi ích của mình mà còn cả quan điểm của chúng ta cho rằng trong thế giới hiện đại không nên có sự phân chia thành các quốc gia được gọi là văn minh và tất cả các quốc gia còn lại, rằng cần có một quan hệ đối tác trung thực, về nguyên tắc phủ nhận mọi sự ngoại lệ, đặc biệt là sự xâm lược.

Chúng ta đã từng cởi mở, chân thành sẵn sàng đối thoại mang tính xây dựng với Phương Tây. Chúng ta đã từng nói và nhấn mạnh rằng Châu Âu và toàn thế giới cần có một hệ thống an ninh không thể chia cắt, bình đẳng cho tất cả các quốc gia và trong nhiều năm chúng ta đã đề nghị các đối tác của mình cùng nhau thảo luận và làm việc để hiện thực hóa ý tưởng này. Nhưng đáp lại, chúng ta nhận được phản ứng không rõ ràng hoặc đạo đức giả. Đây là về lời nói. Nhưng cũng có những hành động cụ thể: NATO mở rộng đến biên giới của chúng ta, xây dựng các khu vực trận địa mới cho hệ thống phòng thủ tên lửa ở Châu Âu và Châu Á – họ quyết định nấp sau lưng chúng ta bằng một “chiếc ô”- đó là việc họ triển khai quân đội không chỉ gần biên giới Nga.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng, trên thực tế điều này ai cũng biết: không một quốc gia nào trên thế giới có nhiều căn cứ quân sự ở nước ngoài như Hoa Kỳ. Con số căn cứ đó có đến hàng trăm, tôi muốn nhấn mạnh điều này, hàng trăm căn cứ trên khắp thế giới, rải rác trên khắp cả hành tinh nằm, chỉ cần nhìn vào bản đồ thì thấy rõ.

Cả thế giới đã thấy rõ cách họ rút khỏi các thỏa thuận cơ bản trong lĩnh vực vũ khí, bao gồm hiệp ước về tên lửa tầm trung và tầm ngắn, đơn phương xé bỏ các thỏa thuận cơ bản duy trì hòa bình thế giới. Vì sao họ làm điều đó- ai cũng biết không đơn giản họ làm như vậy đâu.

Cuối cùng, vào tháng 12 năm 2021, chúng ta đã chính thức gửi cho Mỹ và NATO bản dự thảo thỏa thuận đảm bảo an ninh. Nhưng trên thực tế, họ đã khước từ tất cả các đề xuất có ý nghĩa then chốt và có tính nguyên tắc của chúng ta. Khi đó, đã quá rõ ràng, họ đã chuẩn bị thực hiện các kế hoạch xâm lược và họ sẽ không dừng thực hiện kế hoạch đó.

Mối đe dọa đang gia tăng hàng ngày. Thông tin thu được cho phép chúng ta không còn nghi ngờ gì nữa về kế hoạch của họ trong tháng 2 năm 2022 sẵn sàng thực thi hành động trừng phạt đẫm máu tiếp theo ở Donbass mà chế độ Kiev đã tấn công bằng pháo binh, xe tăng và máy bay vào năm 2014.

Tất cả chúng ta đều nhớ rõ những hình ảnh khi các cuộc không kích được thực hiện ở Donetsk, các cuộc không kích không chỉ được thực hiện ở đó mà còn ở các thành phố khác. Năm 2015, họ lại tiến hành một cuộc tấn công trực tiếp vào Donbass, đồng thời tiếp tục phong tỏa, pháo kích và khủng bố dân thường. Tất cả điều này, hãy để tôi nhắc bạn, hoàn toàn đi ngược lại các tài liệu và nghị quyết liên quan đã từng được Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc thông qua, hoàn toàn – thể mà họ đều giả vờ như không có chuyện gì xảy ra.

Tôi muốn nhắc lại điều này: chính họ đã khơi mào chiến tranh, và chúng ta đã sử dụng vũ lực và sử dụng vũ lực để ngăn chặn chiến tranh.

Những người lên kế hoạch cho một cuộc tấn công mới vào Donetsk, Donbass và Luhansk hiểu rõ rằng mục tiêu tiếp theo là một cuộc tấn công vào Krym và Sevastopol, còn chúng ta biết và hiểu điều này. Và bây giờ những mưu toan thâm độc như vậy đã được nói đến một cách công khai ở Kiev – họ đã tiết lộ những gì chúng ta đã biết rất rõ.

Chúng ta bảo vệ cuộc sống của người dân, bảo vệ ngôi nhà của chính chúng ta. Còn mục tiêu của Phương Tây là quyền lực vô hạn. Họ đã chi hơn 150 tỷ đô la để hỗ trợ và trang bị vũ khí cho chế độ Kiev. Để so sánh: theo Tổ chức hợp tác và phát triển kinh tế, các nước G7 đã phân bổ khoảng 60 tỷ USD trong giai đoạn 2020-2021 để giúp đỡ các quốc gia nghèo nhất thế giới. Có thể hiểu được điều này, phải không? Cho chiến tranh – 150 tỷ đô la, còn cho các quốc gia nghèo nhất-nơi họ dường như thường xuyên quan tâm- chỉ là 60 tỷ đô la và thậm chí còn kèm theo yêu cầu phải phục tùng những quốc gia cung cấp số tiền này. Vậy thì đâu là tất cả những cuộc nói chuyện về cuộc chiến chống đói nghèo, về phát triển bền vững, về môi trường? Mọi chuyện diễn biến thế nào? Tất cả tiền đã đi đâu? Đồng thời, dòng tiền cho chiến tranh vẫn không hề sút giảm. Ngoài ra, họ không tiếc chi tiền để khuyến khích tình trạng bất ổn và biến động ở các quốc gia khác và trên toàn thế giới.

Tại một hội nghị gần đây ở Munich, đã có vô số lời buộc tội chống lại Nga. Người ta có ấn tượng rằng họ làm điều này chỉ để mọi người quên đi những gì cái gọi là Phương Tây đã làm trong những thập kỷ gần đây. Nhưng chính họ đã hành động để đưa nhiều khu vực rơi vào tình trạng hỗn loạn.

Theo chính các chuyên gia Mỹ, do hậu quả của các cuộc chiến tranh – tôi muốn lưu ý đến điều này: chúng ta không đưa ra những con số này mà chính người Mỹ đưa ra chúng – do hậu quả của các cuộc chiến tranh mà Hoa Kỳ đã phát động từ sau năm 2001, gần 900 nghìn người chết, hơn 38 triệu người tị nạn. Bây giờ họ chỉ muốn xóa tất cả những điều này ra khỏi ký ức của nhân loại, họ giả vờ như không có chuyện gì xảy ra. Nhưng trên thế giới không ai quên và sẽ không quên điều đó.

Không ai trong số họ quan tâm tới thương vong và thảm kịch của con người, bởi vì, tất nhiên, hàng nghìn, hàng nghìn tỷ đô la đang bị đe dọa; họ đang quan tâm tới khả năng tiếp tục cướp bóc mọi người; núp dưới chiêu bài về dân chủ và tự do để truyền bá các giá trị tân tự do và toàn trị; dán nhãn mác lên tất cả các quốc gia và dân tộc và công khai xúc phạm các nhà lãnh đạo của các quốc gia đó; đàn áp những người bất đồng chính kiến ở trong nước họ; tạo ra hình ảnh của kẻ thù, chuyển hướng sự chú ý của mọi người khỏi các vụ bê bối tham nhũng đã từng được trình chiều trên màn hình mà chúng ta đã thấy – ra khỏi các vấn đề và mâu thuẫn kinh tế, xã hội, sắc tộc đang gia tăng.

Tôi xin nhắc lại rằng vào những năm 30 của thế kỷ trước, Phương Tây đã thực sự mở đường cho Đức quốc xã lên nắm quyền ở Đức. Còn hiện nay họ bắt đầu biến Ukraina thành “Dự án chống Nga”. Dự án thực ra không mới. Những người cố chút ít hiểu biết lịch sử đều biết rất rõ: dự án này có từ thế kỷ 19, được phát triển ở Đế quốc Áo-Hung, ở Ba Lan và các quốc gia khác với một mục tiêu tước bỏ những lãnh thổ lịch sử mà ngày nay được gọi là Ukraina ra khỏi đất nước của chúng ta. Đó là cũng là mục tiêu hướng tới của họ hôm nay. Không có gì mới, không có gì mới lạ, mọi thứ đều lặp đi lặp lại.

Phương Tây đã đẩy nhanh việc thực hiện dự án này ngày hôm nay bằng cách hỗ trợ cuộc đảo chính năm 2014. Rốt cuộc, cuộc đảo chính đẫm máu, chống nhà nước, vi hiến – như thể không có gì xảy ra, như thể nó là cần thiết, thậm chí họ còn thống báo số tiền họ đã chi cho cuộc đảo chính này. Nền tảng tư tưởng của dự án chống Nga là chủ nghĩa dân tộc cực kỳ hiếu chiến.

Gần đây, một trong những lữ đoàn của lực lượng vũ trang Ukraina, được đặt tên là “Edelweiss”- chính là tên của sư đoàn của Đức Quốc xã, đã tham gia vào việc trục xuất của người Do Thái, hành quyết tù binh chiến tranh, trong các hoạt động trừng phạt chống lại các đảng phái của Nam Tư, Italia, Tiệp Khắc và Hy Lạp. Lực lượng vũ trang Ukraina và Lực lượng vệ binh quốc gia Ukraina đặc biệt thích sử dụng các danh hiệu “Das Reich”, “Dead Head”, “Galicia” và các đơn vị SS khác-những kẻ mà bàn tay đã từng nhuốm máu. Các đấu hiệu nhận dạng của Wehrmacht của Đức Quốc xã được sử dụng cho xe bọc thép của Ukraina.

Những người theo chủ nghĩa tân phát xít không che giấu những kẻ tiền bối của họ là ai. Điều đáng ngạc nhiên là ở Phương Tây, không một cường quốc nào chú ý đến điều này. Vì sao? Bởi vì, họ cố tình làm ngơ. Họ làm ngơ cho những kẻ họ đặt cược vào cuộc chiến chống lại chúng ta, cuộc chiến chống lại Nga. Cái chính là họ chống lại chúng ta, chống lại đất nước chúng ta, nghĩa là ai cũng có thể bị họ lợi dụng. Và chúng ta đã thấy điều đó: cả những kẻ khủng bố và tân quốc xã, cả những kẻ ác quỷ đầu trọc họ đều lợi dụng, chỉ cần chúng thực hiện ý định của họ, dùng chúng làm vũ khí chống lại Nga.

“Dự án chống Nga” trên thực tế là một phần của chính sách phục thù đối với đất nước chúng ta nhằm tạo ra những điểm nóng bất ổn và xung đột ngay tại biên giới của chúng ta. Trước đây, trong những năm 30 của thế kỷ trước và bây giờ, kế hoạch vẫn giống nhau – hướng mũi xâm lược về phía đông, khơi mào cuộc chiến tranh ở Châu Âu, loại bỏ các đối thủ cạnh tranh bằng bàn tay của kẻ khác.

Chúng ta không tiến hành chiến tranh với người dân Ukraina, tôi đã nói về điều này nhiều lần. Bản thân người dân Ukraina đã trở thành con tin của chế độ Kiev và các ông chủ Phương Tây, những kẻ đã thực sự chiếm đóng đất nước này về mặt chính trị, quân sự, kinh tế, phá hủy ngành công nghiệp Ukraina trong nhiều thập kỷ và cướp bóc tài nguyên thiên nhiên. Hậu quả tự nhiên là suy thoái xã hội, sự gia tăng đột biến nghèo đói và bất bình đẳng. Trong những điều kiện như vậy, tất nhiên, thật dễ dàng để biến người dân Ukraina thành nguyên liệu cho các hoạt động quân sự. Không ai nghĩ về con người, họ bị lợi dụng để giết người và cuối cùng bị biến thành thứ hàng hóa tiêu hao. Thật đáng buồn, thật đáng sợ khi nói về điều này nhưng đó là sự thật.

Trách nhiệm châm ngòi cho cuộc ung đột Ukraina, leo thang xung đột, gia tăng số nạn nhân hoàn toàn thuộc về giới tinh hoa Phương Tây và tất nhiên là với chế độ Kiev hiện tại coi người dân Ukraina là người xa lạ. Chế độ Ukraina hiện tại không phục vụ lợi ích quốc gia mà là lợi ích của các nước thứ ba.

Phương Tây đang sử dụng Ukraina như một công cụ tấn công chống lại Nga và như một thao trường huấn luyện. Bây giờ tôi sẽ không tập trung nói về những nỗ lực của Phương Tây nhằm xoay chuyển tình thế chiến sự, về kế hoạch tăng cường cung cấp quân sự của họ – mọi người đều đã nhận thức rõ điều này. Nhưng một tình huống nên nói rõ ràng với mọi người: càng có nhiều hệ thống tầm xa của Phương Tây đến Ukraina, chúng ta càng buộc phải đẩy mối đe dọa ra xa khỏi biên giới của mình. Đó là điều tự nhiên.

Giới tinh hoa Phương Tây không giấu giếm mục tiêu của họ: gây ra – như họ nói, đây là cách nói trực tiếp – “thất bại chiến lược của Nga”. Điều đó có nghĩa là gì? Đối với chúng ta, nó là gì? Điều này có nghĩa là kết liễu chúng ta một lần và mãi mãi, nghĩa là họ có ý định chuyển một cuộc xung đột cục bộ sang một giai đoạn đối đầu toàn cầu. Đây chính xác là cách chúng ta hiểu tất cả những điều này và sẽ có phản ứng tương ứng, bởi vì trong trường hợp này, chúng ta đang nói về sự tồn tại của đất nước chúng tôi.

Nhưng họ cũng không thể không nhận thức được rằng không thể đánh bại Nga trên chiến trường, vì vậy họ ngày càng tiến hành các cuộc tấn công thông tin quyết liệt hơn nhằm vào chúng ta. Trước hết, tất nhiên, những người trẻ tuổi, thế hệ trẻ được chọn làm mục tiêu. Và một lần nữa, họ liên tục nói dối, bóp méo sự thật lịch sử, không ngừng tấn công vào nền văn hóa của chúng ta, Nhà thờ Chính thống Nga và các tổ chức tôn giáo truyền thống khác của đất nước chúng ta.

Hãy nhìn những gì họ đang làm với chính dân tộc của họ: sự hủy hoại gia đình, bản sắc văn hóa và dân tộc, sự trụy lạc, lạm dụng trẻ em cho đến ấu dâm, đều được coi là chuẩn mực, chuẩn mực của cuộc sống của họ, còn giáo sĩ, linh mục buộc phải chúc phúc cho hôn nhân đồng tính. Chúa phù hộ cho họ, để họ làm những gì họ muốn. Bạn muốn nói gì ở đây? Người lớn có quyền sống như họ muốn, chúng ta đã ứng xử với điều này ở Nga và sẽ luôn đối xử theo cách này: không ai xâm phạm vào cuộc sống riêng tư và chúng ta sẽ không làm điều đó.

Nhưng tôi muốn nói với họ: hãy nhìn xem thánh thư, những cuốn sách của tất cả các tôn giáo khác trên thế giới. Mọi thứ đều được nói ở đó, bao gồm cả việc gia đình là sự kết hợp của một người đàn ông và một người phụ nữ, nhưng những văn bản thiêng liêng này hiện đang bị hoài nghi. Ví dụ, Nhà thờ Anh giáo đã được báo cáo là đang lên kế hoạch, dù mới chỉ là kế hoạch, để khám phá ý tưởng về một vị thần trung tính. Có thể nói gì ở đây? Lạy Chúa, họ không biết họ đang làm gì.

Hàng triệu người ở Phương Tây hiểu rằng họ đang bị dẫn đến một thảm họa tinh thần thực sự. Thành thật mà nói, giới tinh hoa đang bị điên loạn và dường như không có cách chữa trị. Nhưng đây là các vấn đề của họ, như tôi đã nói, còn chúng ta có nghĩa vụ bảo vệ con cái chúng ta, và chúng ta sẽ làm điều đó: chúng ta sẽ bảo vệ con cái chúng ta khỏi sự suy thoái và biến chất.

Rõ ràng là Phương Tây sẽ cố gắng phá hoại và chia rẽ xã hội của chúng ta, dựa vào những kẻ phản bội tổ quốc, những kẻ – tôi muốn nhấn mạnh điều này – luôn có cùng một chất độc khinh miệt chính Tổ quốc nơi mình sinh ra và mong muốn kiếm tiền bằng cách bán loại thuốc độc này cho những người sẵn sàng trả tiền cho nó. Sự phản bội luôn như vậy.

Bất cứ ai dấn thân vào con đường phản bội trực tiếp, phạm tội khủng bố và các tội ác khác chống lại an ninh trật tự của xã hội chúng ta, sự toàn vẹn lãnh thổ của đất nước, sẽ phải chịu trách nhiệm trước pháp luật. Nhưng chúng ta sẽ không bao giờ giống như chế độ Kiev và giới tinh hoa Phương Tây đã và đang tham gia vào “cuộc săn phù thủy”, chúng ta sẽ không dàn xếp tỷ số với những kẻ đã lùi bước, rời khỏi quê hương. Hãy để lương tâm của họ tự phán xử, cứ mặc họ sống với điều đó. Cái chính là người dân, là công dân Nga đã đánh giá đạo đức của họ.

Tôi tự hào – tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta đều tự hào – rằng những người dân đa quốc gia của chúng tôi, đại đa số công dân đã có quan điểm có tính nguyên tắc về chiến dịch quân sự đặc biệt, hiểu rõ ý nghĩa hành động của chúng ta, ủng hộ hành động của chúng ta để bảo vệ Donbass. Trong sự ủng hộ này, trước hết, lòng yêu nước thực sự đã được thể hiện – một tình cảm vốn có trong lịch sử của dân tộc ta. Tình cảm đó làm rung động bởi phẩm giá, bởi nhận thức sâu sắc của mọi người, tôi nhấn mạnh, của mọi người, về số phận không thể tách rời của họ với số phận của Tổ quốc.

Các quý vị kính mến, tôi muốn cảm ơn tất cả mọi người, tất cả người dân Nga vì lòng can đảm và quyết tâm của họ, nói lời cảm ơn các anh hùng, binh lính và sĩ quan của quân đội và hải quân, Lực lượng vệ binh quốc gia, các thành viên của các lực lượng đặc biệt và tất cả các cơ quan thực thi pháp luật, binh sỹ của quân đoàn Donetsk và Luhansk, tình nguyện viên, những người yêu nước chiến đấu trong hàng ngũ chiến đấu của lực lượng quân sự dự bị.

Tôi muốn xin lỗi: xin lỗi vì trong bài phát biểu ngày hôm nay, tôi không thể nêu tên tất cả mọi người. Các quý vị biết đấy, khi tôi chuẩn bị bài phát biểu này, tôi đã viết một danh sách dài, rất dài về những đơn vị anh hùng này, sau đó tôi bỏ danh sách đó ra khỏi bài phát biểu hôm nay, bởi vì, như tôi đã nói, không thể nêu tên tất cả mọi người, và tôi chỉ đơn giản là sợ xúc phạm những người mà tôi sẽ không nêu tên.

Xin cúi đầu trước cha mẹ, vợ, gia đình của những người bảo vệ chúng ta, bác sĩ và nhân viên y tế, hướng dẫn viên y tế, y tá cứu thương, công nhân đường sắt và tài xế cung cấp cho mặt trận, những người thợ xây dựng công sự và khôi phục nhà ở, đường sá, cơ sở dân sự, công nhân và các kỹ sư của các nhà máy quốc phòng, những người hiện đang làm việc gần như suốt ngày đêm, trong nhiều ca, những người lao động ở nông thôn đang làm nhiệm vụ đảm bảo an ninh lương thực của đất nước một cách đáng tin cậy.

Tôi xin cảm ơn những người thầy đã chân thành quan tâm đến thế hệ trẻ nước Nga, đặc biệt là những người thầy làm việc trong những điều kiện khó khăn nhất, thực tế là ở tiền tuyến; các nhà hoạt động văn hóa đã đến chiến khu, đến bệnh viện để ủng hộ cán bộ chiến sĩ; những người tình nguyện giúp đỡ mặt trận và dân công; các nhà báo, tất nhiên, trên hết, các phóng viên chiến trường, những người chấp nhận rủi ro trên tiền tuyến để nói cho cả thế giới biết sự thật; mục sư của các tôn giáo truyền thống Nga, linh mục quân sự, những người có lời nói thông thái hỗ trợ và truyền cảm hứng cho mọi người; công chức và doanh nhân – tất cả những người thực hiện nghĩa vụ nghề nghiệp, công dân và đơn giản là trách nhiệm con người.

Xin dành những lời đặc biệt cho cư dân của Cộng hòa Nhân dân Donetsk và Lugansk, vùng Zaporozhye và Kherson. Chính các bạn, các bạn thân mến, chính các bạn đã quyết định tương lai của mình trong các cuộc trưng cầu dân ý, đã đưa ra một lựa chọn chắc chắn, bất chấp các mối đe dọa và khủng bố của bọn tân phát xít, trong điều kiện các hoạt động quân sự diễn ra cận kề, nhưng không có gì mạnh mẽ hơn quyết tâm của các bạn trở về với nước Nga, với Tổ quốc của mình.

(Vỗ tay.)

Tôi muốn nhấn mạnh rằng đây là phản ứng của mọi người trong khán phòng đối với cư dân của Cộng hòa Nhân dân Donetsk và Luhansk, Zaporozhye và Kherson. Một lần nữa: xin cúi đầu trước tất cả mọi người.

Chúng ta đã bắt đầu và sẽ tiếp tục xây dựng một chương trình quy mô lớn để phục hồi và phát triển kinh tế-xã hội của các chủ thể mới này của Liên bang. Điều này bao gồm khôi phục các doanh nghiệp và việc làm, các cảng của Biển Azov để một lần nữa trở thành vùng biển nội địa của Nga, và xây dựng những con đường mới hiện đại như chúng ta đã làm ở Krym, nơi hiện có kết nối đất liền đáng tin cậy với toàn nước Nga. Chúng ta tin chắc sẽ thực hiện tất cả các kế hoạch này.

Ngày nay, các vùng của đất nước đang hỗ trợ trực tiếp cho các thành phố, quận và làng của Cộng hòa Nhân dân Donetsk và Lugansk, vùng Zaporozhye và Kherson, họ làm điều đó một cách chân thành, như những người anh chị em thực sự. Bây giờ chúng ta lại ở bên nhau, điều đó có nghĩa là chúng ta đã trở nên mạnh mẽ hơn nữa và sẽ làm mọi cách để hòa bình được chờ đợi từ lâu trở lại với vùng đất của chúng ta, để sự an toàn của người dân được đảm bảo. Vì điều này, vì tổ tiên của họ, vì tương lai của con cháu, vì sự phục hồi của công lý lịch sử, vì sự thống nhất của nhân dân chúng ta, những người chiến sĩ, những anh hùng của chúng ta đang chiến đấu ngày hôm nay.

Các quý vị kính mến, tôi yêu cầu các quý vị hãy tôn vinh ký ức về những người đồng đội của chúng ta, những người đã hy sinh mạng sống của họ cho nước Nga, những người dân thường, người già, phụ nữ, trẻ em đã chết trong các cuộc pháo kích dưới bàn tay của bọn tân phát xít và những kẻ trừng phạt.

(Khoảng khắc im lặng)

Xin cảm ơn.

Tất cả chúng ta đều hiểu, và tôi hiểu những người vợ, người con trai, người con gái của những người lính đã ngã xuống, cha mẹ của họ, những người đã nuôi nấng những người bảo vệ xứng đáng của Tổ quốc – những người bảo vệ trẻ tuổi của Krasnodon, những chàng trai và cô gái đã phải vất vả như thế nào trong Chiến tranh vệ quốc vĩ đại đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa phát xít để bảo vệ Donbass. Tất cả nước Nga ngày nay đều nhớ đến lòng dũng cảm, sự kiên định, tinh thần lớn lao và sự hy sinh của họ.

Trách nhiệm của chúng ta là hỗ trợ những gia đình mất người thân, mất người gần gũi, mất người yêu thương, giúp họ nuôi nấng, dạy dỗ con cái, cho họ học hành và học nghề. Gia đình của mỗi người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt cần phải được đặc biệt quan tâm thường xuyên, được quan tâm và tôn trọng. Nhu cầu của họ phải được đáp ứng ngay lập tức, tránh thái độ quan liêu.

Tôi đề xuất thành lập một quỹ quốc gia đặc biệt. Nhiệm vụ của quỹ này là trực tiếp hỗ trợ các gia đình của những người lính đã hy sinh và các cựu chiến binh tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt. Quỹ này sẽ điều phối việc cung cấp hỗ trợ xã hội, y tế, tâm lý, giải quyết các vấn đề về điều trị và phục hồi chức năng, hỗ trợ giáo dục, thể thao, việc làm, kinh doanh, đào tạo nâng cao tay nghề và học được nghề mới. Một nhiệm vụ quan trọng nhất của quỹ này là tổ chức chăm sóc dài hạn tại nhà, lắp các bộ phận giả công nghệ cao cho tất cả những ai có nhu cầu.

Tôi yêu cầu chính phủ cùng với Ủy ban chính sách xã hội của Hội đồng nhà nước, các khu vực để giải quyết tất cả các vấn đề tổ chức trong một thời gian ngắn nhất.

Công việc của quỹ quốc gia nên được mở, còn thủ tục hỗ trợ phải đơn giản, theo nguyên tắc “một cửa”, không có cơ chế kho bạc và quan liêu. Đối với mỗi gia đình, tôi nhấn mạnh, đối với mỗi gia đình của người đã hy sinh, đối với mỗi cựu chiến binh, nên chỉ định một nhân viên xã hội cho từng cá nhân, một điều phối viên sẽ giải quyết các vấn đề phát sinh, trong quá trình giao tiếp cá nhân theo thời gian thực. Tôi muốn lưu ý : ngay trong năm nay, các cấu trúc của quỹ sẽ được triển khai ở tất cả các khu vực của Liên bang Nga.

Chúng ta đã có các biện pháp hỗ trợ các cựu chiến binh trong Chiến tranh vệ quốc vĩ đại, cựu chiến binh chiến đấu và những người tham gia các cuộc xung đột cục bộ. Tôi nghĩ rằng trong tương lai quỹ quốc gia mà tôi đã đề cập cũng có thể giải quyết những vấn đề quan trọng này. Chúng ta cần làm thử và tôi yêu cầu Chính phủ làm việc đó.

Tôi xin nhấn mạnh rằng việc thành lập một quỹ đặc biệt không loại bỏ trách nhiệm của các cấu trúc và cấp độ quyền lực khác. Tôi hy vọng tất cả các cơ quan liên bang, khu vực và thành phố tiếp tục quan tâm sâu sắc đến các cựu chiến binh, các quân nhân và gia đình của họ. Và về vấn đề này, tôi muốn cảm ơn các nhà lãnh đạo của các chủ thể của Liên bang, thị trưởng các thành phố, người đứng đầu các khu vực, những người thường xuyên gặp gỡ mọi người, đi đến tận nơi chiến tuyến và hỗ trợ những người đồng hương của họ.

Chúng ta muốn đặc biệt nhấn mạnh điều gì? Ngày nay, những quân nhân chuyên nghiệp, những người được động viên và những người tình nguyện cùng nhau chịu đựng những khó khăn của mặt trận – chúng ta đang nói về vật tư và thiết bị, về các khoản trợ cấp bằng tiền và thanh toán bảo hiểm liên quan đến thương vong, về chăm sóc y tế. Tuy nhiên, những yêu cầu gửi đến tôi và các thống đốc và họ cũng báo cáo với tôi về điều này, tới các cơ quan công tố quân sự, đến Ủy viên đặc trách về nhân quyền, chứng tỏ rằng không phải tất cả những vấn đề này đã được giải quyết. Cần phải xem xét và giải quyết từng trường hợp cụ thể.

Và một điều nữa: phục vụ trong khu vực chiến dịch quân sự đặc biệt- mọi người đều hiểu rất rõ điều này, có liên quan đến căng thẳng tâm lý và thể chất rất lớn, với những rủi ro hàng ngày đối với sức khỏe và tính mạng. Do đó, tôi cho rằng cần quy định chế độ cho những người được động viên, nói chung cho tất cả quân nhân, cho tất cả những người tham gia chiến dịch quân sự đặc biệt, bao gồm cả tình nguyện viên, được hưởng chế độ nghỉ phép định kỳ ít nhất 14 ngày và sáu tháng một lần, không kể thời gian đi lại, để mỗi người lính đều có dịp về thăm gia đình, gần gũi người thân, bạn bè.

Các đồng nghiệp kính mến!

Như quý vị đã biết, chúng ta có kế hoạch xây dựng và phát triển Các lực lượng vũ trang giai đoạn 2021-2025 theo Sắc lệnh của Tổng thống. Công việc triển khai đang được tiến hành và cần có các điều chỉnh cần thiết. Tôi muốn nhấn mạnh rằng các bước tiếp theo của chúng ta để củng cố quân đội và hải quân cũng như sự phát triển hiện tại và tương lai của Các lực lượng vũ trang, tất nhiên, phải dựa trên kinh nghiệm chiến đấu thực sự có được trong chiến dịch quân sự đặc biệt. Kinh nghiêm này cực kỳ quan trọng đối với chúng ta, thậm chí có thể nói là vô giá.

Ví dụ, hiện nay, mức độ trang bị các hệ thống mới nhất cho lực lượng răn đe hạt nhân của Nga là hơn 91%, 91,3%. Và bây giờ, tôi nhắc lại, tính đến kinh nghiệm mà chúng ta đã có được, chúng ta phải đạt được mức chất lượng cao như nhau trong tất cả các thành phần của Các lực lượng vũ trang.

Các sĩ quan và hạ sĩ quan thể hiện mình là những người chỉ huy có năng lực, hiện đại và quyết đoán – có rất nhiều người trong số họ – sẽ được ưu tiên thăng cấp lên các vị trí cao hơn, được cử đến các trường đại học và học viện quân sự, đồng thời đóng vai trò là lực lượng dự bị nhân sự đắc lực cho Các lực lượng vũ trang. Và, tất nhiên, rất cần sử dụng những người này trong các cơ quan dân sự, trong chính quyền các cấp. Tôi chỉ muốn lưu ý của các đồng nghiệp về điều này. Rất quan trọng. Mọi người phải hiểu rằng Tổ quốc đánh giá cao sự đóng góp của họ trong việc bảo vệ đất nước.

Chúng ta sẽ tích cực vận dụng các công nghệ tiên tiến nhất để đảm bảo nâng cao tiềm năng chất lượng của lục quân và hải quân. Chúng ta có những công nghệ như vậy, các mẫu vũ khí và thiết bị trong từng quân binh chủng. Nhiều loại trong số họ có tính năng vượt trội đáng kể so với các đối tác nước ngoài. Nhiệm vụ bây giờ trước mắt chúng ta là triển khai sản xuất hàng loạt các loại vũ khí đó. Và công việc như vậy đang diễn ra với nhịp độ không ngừng tăng lên trên cơ sở khoa học và công nghiệp của Nga, do sự tham gia tích cực của các doanh nghiệp công nghệ cao vừa và nhỏ trong việc thực hiện đơn đặt hàng quốc phòng của nhà nước.

Ngày nay, trong các nhà máy, phòng thiết kế và nhóm nghiên cứu của chúng ta sử dụng cả các chuyên gia giàu kinh nghiệm và ngày càng nhiều người trẻ, tài năng, có trình độ, muốn đột phá, trung thành với truyền thống của các thợ súng Nga là làm mọi thứ để giành chiến thắng.

Chúng ta nhất thiết phải tăng cường bảo đảm cho tập thể lao động. Điều này cũng liên quan đến tiền lương và an sinh xã hội. Tôi đề nghị triển khai chương trình đặc biệt ưu đãi thuê nhà ở cho người lao động các doanh nghiệp công nghiệp quốc phòng. Giá thuê nhà đối với họ sẽ thấp hơn đáng kể so với giá thị trường bởi vì một phần đáng kể khoản tiền thuê nhà ở sẽ được nhà nước chi trả.

Chúng ta, dĩ nhiên, đã thảo luận vấn đề này với Chính phủ. Tôi giao nhiệm vụ nghiên cứu tất cả các chi tiết của chương trình này và không chậm trễ, hãy bắt đầu xây dựng những ngôi nhà cho thuê như vậy, tất nhiên, chủ yếu ở các thành phố, các trung tâm công nghiệp và nghiên cứu khoa học quốc phòng quan trọng của chúng ta.

Các đồng nghiệp kính mến!

Như tôi đã nói, Phương Tây không chỉ triển khai mặt trận quân sự, thông tin mà còn cả mặt trận kinh tế chống lại chúng ta. Nhưng không nơi nào họ đạt được bất cứ điều gì và sẽ không bao giờ. Hơn nữa, những người khởi xướng các biện pháp trừng phạt đang tự trừng phạt chính họ: họ kích động tăng giá, mất việc làm, đóng cửa nhà máy, khủng hoảng năng lượng ở chính đất nước họ nhưng họ lại nói với công dân của họ – chúng tôi nghe điều này – họ nói rằng chính người Nga phải chịu trách nhiệm về mọi chuyện này.

Họ đã sử dụng những phương tiện nào để chống lại chúng ta trong cuộc xâm lược trừng phạt này? Họ cố gắng cắt đứt quan hệ kinh tế với các công ty Nga, ngắt hệ thống tài chính khỏi các kênh giao tiếp nhằm bóp chết nền kinh tế của chúng ta, tước quyền tiếp cận thị trường xuất khẩu của chúng ta để đánh vào thu nhập. Không còn cách nói nào khác là hành vi trộm cắp dự trữ ngoại hối của chúng ta, âm mưu phá giá đồng rúp và kích động lạm phát mang tính hủy diệt.

Tôi nhắc lại, các biện pháp trừng phạt chống Nga chỉ là một phương tiện. Và mục tiêu, như chính các nhà lãnh đạo Phương Tây tuyên bố – xin trích dẫn trực tiếp – là đẩy công dân của chúng ta vào tình cảnh điêu đứng. “Hãy chịu sự điêu đứng” – những người theo chủ nghĩa nhân văn như vậy đấy. Họ muốn làm cho người dân ta điêu đứng, gây bất ổn xã hội của chúng ta từ bên trong.

Nhưng tính toán của họ đã không thành công- nền kinh tế và hệ thống quản lý của Nga hóa ra mạnh hơn nhiều so với những gì Phương Tây suy tưởng. Nhờ sự phối hợp hành động của Chính phủ, Quốc hội, Ngân hàng Nga, các cơ quan cấu thành Liên bang và tất nhiên là cả cộng đồng doanh nghiệp, tập thể lao động, chúng ta đã đảm bảo ổn định tình hình kinh tế, bảo vệ công dân, giải quyết việc làm, ngăn ngừa sự thiếu hụt trên thị trường, bao gồm cả hàng hóa thiết yếu, hỗ trợ hệ thống tài chính, các doanh nhân đầu tư vào sự phát triển kinh doanh của họ và do đó vẫn duy trì sự phát triển đất nước.

Vì vậy, vào tháng 3 năm ngoái, một gói biện pháp hỗ trợ doanh nghiệp và nền kinh tế đã được đưa ra với tổng số tiền khoảng một nghìn tỷ rúp. Tôi muốn các quý vị chú ý rằng đây không phải là chính sách in tiền, tuyệt đối không, mọi thứ đang được thực hiện trên cơ sở thị trường vững chắc.

Vào cuối năm 2022, tổng sản phẩm quốc nội có giảm. Mikhail Vladimirovich gọi điện và nói: tôi muốn Tổng thống biết những gì người ta nói. Hôm qua, theo tôi, có thông tin này và đúng như vậy, đúng thời gian, như dự kiến, mọi thứ đều theo đúng kế hoạch.

Chúng ta đã được dự đoán, hãy nhớ điều này, suy thoái kinh tế 20-25%,10%. Gần đây, chúng ta nói 2,9%. Tôi nói điều này. Về sau là 2,5%. Tổng sản phẩm quốc nội giảm 2,1% vào năm 2022 theo dữ liệu gần đây nhất. Trong khi đó, vào tháng 2, tháng 3 năm ngoái, như tôi đã nói, họ dự đoán rằng nền kinh tế của chúng ta sẽ sụp đổ.

Doanh nghiệp Nga đã xây dựng lại chuỗi logistic, tăng cường quan hệ với các đối tác có trách nhiệm, có thể dự đoán được, có rất nhiều đối tác trong số họ, hầu hết trên thế giới.

Tôi muốn lưu ý rằng tỷ lệ của đồng rúp Nga trong các giao dịch quốc tế của chúng ta đã tăng gấp đôi so với tháng 12/2021 và chiếm 1/3, cùng với tiền tệ của các quốc gia thân thiện con số này đã chiếm hơn một nửa.

Cùng với các đối tác của mình, chúng ta sẽ tiếp tục làm việc để hình thành một hệ thống thanh toán quốc tế ổn định, an toàn, độc lập với đồng đô la và các loại tiền tệ dự trữ khác của Phương Tây mà với chính sách của giới tinh hoa và các nhà cầm quyền Phương Tây chắc chắn sẽ mất tính cách phổ quát. Chính họ tự làm mất tính phổ quát này. Không phải chúng ta giảm các khoản thanh toán bằng đô la hoặc bằng các loại tiền được gọi là phổ quát khác mà là chính đã tự đánh mất ưu thế nnày.

Các quý vị biết đấy, có một cách nói truyền kiếp như vậy: súng thay vì bơ. Bảo vệ đất nước tất nhiên là quan trọng hàng đầu, nhưng trong khi giải quyết các nhiệm vụ chiến lược trong lĩnh vực này, chúng ta không được lặp lại những sai lầm trong quá khứ, không được phá hoại nền kinh tế của chính mình. Chúng ta có mọi thứ để đảm bảo an ninh và tạo điều kiện cho sự phát triển tự tin của đất nước. Chính theo logic này mà chúng ta hành động và sẽ tiếp tục hành động.

Thí dụ, nhiều lĩnh vực cơ bản, tôi muốn nhấn mạnh rằng chính là các lĩnh vực dân sự của nền kinh tế trong nước, không những không giảm, mà còn tăng đáng kể sản lượng trong năm qua. Lần đầu tiên trong lịch sử hiện đại của nước ta, khối lượng nhà ở đưa vào sử dụng đã vượt quá 100 triệu mét vuông.

Đối với sản xuất nông nghiệp của chúng ta, năm ngoái đạt tốc độ tăng trưởng hai con số. Xin chân thành cảm ơn các nhà sản xuất nông nghiệp. Nông dân Nga đã thu hoạch một vụ kỷ lục: hơn 150 triệu tấn ngũ cốc, trong đó có hơn 100 triệu tấn lúa mì. Đến cuối năm nông nghiệp, tức là đến ngày 30/6/2023, chúng ta sẽ đưa tổng lượng ngũ cốc xuất khẩu lên 55-60 triệu tấn.

Cách đây 10-15 năm trước, thành tích này chỉ là một câu chuyện cổ tích, một kế hoạch hoàn toàn phi thực tế. Nếu quý vị còn nhớ – và chắc chắn một số người ở đây còn nhớ, nguyên Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp ở đây-cách đây không lâu, chúng ta đã thu được 60 triệu tấn/ năm, còn hiện nay đã có tới 55–60 tấn cho xuất khẩu. Tôi tin rằng chúng ta có mọi cơ hội để đạt được bước đột phá tương tự trong các lĩnh vực khác.

Chúng ta đã không để xảy ra tình trạng sụt giảm thị trường lao động, ngược lại, chúng ta đã đạt được mức giảm tỷ lệ thất nghiệp trong điều kiện hiện nay. Ngày nay, trước những khó khăn to lớn về mọi mặt như vậy, thị trường lao động đã trở nên dễ chịu hơn đối với chúng ta so với trước đây. Hãy nhớ rằng, theo tôi, trước đại dịch, tỷ lệ thất nghiệp là 4,7%, còn bây giờ là 3,7%. Mikhail Vladimirovich, 3,7% có nghĩa là gì? 3,7% là mức thấp lịch sử.

Tôi nhắc lại, nền kinh tế Nga đã vượt qua những rủi ro nảy sinh –đã vượt qua. Đúng vậy, nhiều rủi ro trong số đó không thể tính toán trước được, chúng ta phải ứng phó theo đúng nghĩa đen khi có vấn đề phát sinh. Cả ở cấp quốc gia và trong doanh nghiệp, các quyết định được đưa ra càng nhanh càng tốt. Tôi muốn lưu ý rằng sáng kiến tư nhân, các doanh nghiệp vừa và nhỏ đã đóng một vai trò to lớn ở đây – không nên quên điều này. Chúng ta đã tránh được sự can thiệp hành chính quá mức, sự thiên vị của nền kinh tế về phía nhà nước.

Còn điều gì khác quan trọng? Suy thoái kinh tế năm ngoái chỉ được ghi nhận trong quý II, còn sang quý III và IV đã có sự tăng trưởng và phục hồi. Chúng ta đã thực sự bước vào một chu kỳ tăng trưởng kinh tế mới. Theo các chuyên gia, mô hình và cấu trúc của nó có một đặc tính khác biệt về chất. Các thị trường toàn cầu mới và đầy triển vọng đang trở nên nổi bật, bao gồm Châu Á-Thái Bình Dương, thị trường nội địa, cơ sở khoa học, công nghệ và nguồn nhân lực của chúng ta: không phải cung cấp nguyên liệu thô ra nước ngoài mà là sản xuất hàng hóa có chất lượng cao có giá trị thặng dư. Điều này cho phép giải phóng tiềm năng to lớn của Nga trong mọi lĩnh vực và lĩnh vực.

Ngay trong năm nay, dự đoán sẽ có tăng trưởng nhanh nhu cầu trong nước. Tôi chắc chắn rằng các công ty của chúng ta sẽ tận dụng cơ hội này để tăng sản lượng, sản xuất những sản phẩm được yêu cầu nhiều nhất và chiếm lĩnh những thị trường đã hoặc đang bị bỏ trống sau khi các công ty Pphương Tây ra đi.

Hôm nay chúng ta nhìn thấy toàn bộ bức tranh toàn cảnh, chúng ta hiểu các vấn đề cơ cấu mà chúng ta cần giải quyết về hậu cần, công nghệ, tài chính và nhân sự. Chúng ta đã nói rất nhiều và liên tục về sự cần thiết phải thay đổi cấu trúc nền kinh tế của chúng ta trong những năm gần đây, và bây giờ những thay đổi này là nhu cầu thiết yếu, điều này đang thay đổi tình hình theo hướng tốt hơn. Chúng ta biết những gì cần phải làm để Nga phát triển ổn định và đặc biệt là sự phát triển độc lập, có chủ quyền, bất chấp mọi áp lực và mối đe dọa từ bên ngoài, với sự đảm bảo đáng tin cậy về an ninh và lợi ích của nhà nước.

Tôi lưu ý các quý trị và đặc biệt muốn nhấn mạnh điều này: quan điểm công việc của chúng tôi không phải là thích nghi với các điều kiện hiện tại. Nhiệm vụ chiến lược là đưa nền kinh tế của chúng ta đến những tầm cao mới. Bây giờ mọi thứ đang thay đổi, và thay đổi rất, rất nhanh. Đây là thời điểm không chỉ có thách thức mà còn có cơ hội – ngày nay điều này là đúng và cuộc sống tương lai của chúng ta phụ thuộc vào cách chúng ta thực hiện chúng. Cần phải loại bỏ – tôi muốn nhấn mạnh điều này – loại bỏ mọi mâu thuẫn giữa các bộ phận, thủ tục, chê trách lẫn nhau và những điều vô nghĩa khác. Tất cả vì công việc, tất cả kết quả – mọi thứ nên hướng đến mục tiêu này.

Sự khởi đầu thành công của các công ty Nga, các doanh nghiệp gia đình nhỏ đã là một chiến thắng. Việc mở các nhà máy hiện đại và hàng km đường mới là một thắng lợi. Một trường học hoặc trường mẫu giáo mới là một chiến thắng. Tất nhiên, những khám phá khoa học và công nghệ cũng là một chiến thắng. Sự đóng góp của mọi người vào thành công chung mới là điều quan trọng.

Hoạt động đối tác của nhà nước, của các vùng miền, doanh nghiệp trong nước nên tập trung vào những lĩnh vực nào?

Đầu tiên. Chúng ta sẽ mở rộng quan hệ kinh tế đối ngoại đầy triển vọng và xây dựng các hành lang logistic mới. Một quyết định đã được đưa ra để mở rộng đường cao tốc Moskva-Kazan đến Yekaterinburg, Chelyabinsk và Tyumen, trong tương lai đến Irkutsk và Vlapostok với khả năng tiếp cận Kazakhstan, Mông Cổ và Trung Quốc sẽ mở rộng đáng kể quan hệ kinh tế của chúng ta với các thị trường Đông Nam Á.

Chúng ta sẽ phát triển các cảng của Biển Đen và Biển Azov. Chúng ta sẽ đặc biệt quan tâm – chúng ta đang quan tâm rồi, những ai đang hoạt động ở đây đều biết – chúng ta sẽ đặc biệt quan tâm đến hành lang quốc tế Bắc – Nam. Ngay trong năm nay, các tàu có mớn nước ít nhất 4,5 mét sẽ có thể đi qua Kênh đào Volga-Caspian. Điều này sẽ mở ra các tuyến đường hợp tác kinh doanh mới với Ấn Độ, Iran, Pakistan và các quốc gia Trung Đông. Chúng ta sẽ tiếp tục phát triển hành lang này.

Các kế hoạch của chúng ta bao gồm tăng tốc hiện đại hóa hướng đông của các tuyến đường sắt, Đường sắt xuyên Siberia và BAM, đồng thời mở rộng khả năng của Tuyến đường biển phía Bắc. Đây không chỉ là lưu lượng hàng hóa bổ sung, mà còn là cơ sở để giải quyết các vấn đề quốc gia cho sự phát triển của Siberia, Bắc Cực và Viễn Đông.

Cơ sở hạ tầng của các khu vực, sự phát triển của cơ sở hạ tầng, bao gồm thông tin liên lạc, viễn thông và mạng lưới đường bộ, sẽ nhận được một động lực mạnh mẽ. Ngay trong năm tới, vào năm 2024, ít nhất 85% số đường ở các khu tập trung lớn nhất của đất nước, cũng như hơn một nửa số đường có ý nghĩa khu vực và liên thành phố, sẽ được đưa vào trạng thái tiêu chuẩn. Tôi chắc chắn chúng ta sẽ làm được điều đó.

Chúng ta sẽ tiếp tục chương trình khí hóa miễn phí. Một quyết định đã được đưa ra để mở rộng sang các cơ sở xã hội: nhà trẻ và trường học, phòng khám, bệnh viện, trạm y tế và sản khoa. Và đối với người dân, một chương trình như vậy giờ đây sẽ hoạt động liên tục: họ sẽ luôn có thể đăng ký kết nối với mạng lưới cung cấp khí đốt.

Từ năm nay, sẽ bắt đầu một chương trình lớn về xây dựng và sửa chữa nhà ở và các dịch vụ xã. Trong vòng mười năm, chương trình này có kế hoạch đầu tư ít nhất 4,5 nghìn tỷ rúp. Chúng ta biết điều này quan trọng như thế nào đối với công dân, khu vực này bị bỏ quên như thế nào – chúng ta cần phải làm và sẽ làm được. Điều quan trọng là chương trình phải khởi động ngay lập tức, vì vậy tôi yêu cầu Chính phủ đảm bảo nguồn tài chính ổn định cho chương trình.

Thứ hai. Chúng ta sẽ phải mở rộng đáng kể khả năng công nghệ của nền kinh tế Nga và đảm bảo sự phát triển năng lực của ngành công nghiệp trong nước.

Một công cụ thế chấp công nghiệp đã được áp dụng và giờ đây có thể vay một khoản vay ưu đãi không chỉ để mua các cơ sở sản xuất mà còn để xây dựng hoặc hiện đại hóa chúng. Số tiền của khoản vay như vậy đã được thảo luận nhiều lần theo hướng tăng lên, một số tiền kha khá trong bước đầu tiên- rất tốt: số tiền của khoản vay như vậy lên tới 500 triệu rúp. Khoản vay này với tỷ lệ lãi suất 3 hoặc 5% trong tối đa trong 7 năm. Tôi cho rằng đây là một chương trình rất tốt và nên sử dụng.

Bắt đầu từ năm nay, một phương thức hoạt động mới của các cụm công nghiệp đã có hiệu lực, trong đó gánh nặng tài chính và hành chính đối với các công ty thường trú đã giảm bớt, còn nhu cầu đối với các sản phẩm sáng tạo của họ mới gia nhập thị trường, được hỗ trợ bởi đơn đặt hàng dài hạn và trợ cấp từ nhà nước.

Theo ước tính, các biện pháp này sẽ đảm bảo việc thực hiện các dự án có nhu cầu với số tiền hơn 10 nghìn tỷ rúp vào năm 2030, và trong năm nay, số tiền đầu tư dự kiến có thể là khoảng 2 nghìn tỷ rúp. Tôi muốn các quý vị chú ý rằng đây không chỉ là những dự báo mà còn là những tiêu chuẩn được thiết lập rõ ràng.

Vì vậy, tôi đề nghị Chính phủ đẩy nhanh tiến độ triển khai các dự án này hết mức có thể, đồng hành cùng doanh nghiệp và đưa ra các biện pháp hỗ trợ mang tính hệ thống, trong đó có ưu đãi về thuế. Tôi biết khối tài chính không thích cung cấp ưu đãi thuế như thế nào và tôi phần nào chia sẻ quan điểm sau: hệ thống thuế phải toàn diện, không có bất kỳ kẽ hở, ngoại lệ nào, nhưng cần có một cách tiếp cận sáng tạo trong trường hợp này.

Vì vậy, bắt đầu từ năm nay, các công ty Nga có thể giảm nộp thuế thu nhập nếu họ mua các sản phẩm và giải pháp công nghệ thông tin tiên tiến trong nước sử dụng trí tuệ nhân tạo. Hơn nữa, các chi phí này được tính đến với hệ số tăng lên, gấp rưỡi so với chi phí thực tế. Nghĩa là, đối với mỗi đồng rúp mà công ty đầu tư vào việc mua những sản phẩm mà tôi vừa đề cập, sẽ được khấu trừ thuế một rúp rưỡi.

Tôi đề xuất mở rộng lợi ích về thuế này đối với việc mua thiết bị công nghệ cao của Nga nói chung. Tôi yêu cầu Chính phủ đưa ra các đề xuất về danh sách các thiết bị đó theo ngành được sử dụng và về thủ tục cấp trợ cấp. Đây là một quyết định tốt sẽ vực dậy nền kinh tế.

Thứ ba. Vấn đề quan trọng nhất trong chương trình nghị sự về phát triển tăng trưởng kinh tế là các nguồn tài chính đầu tư mới, chúng ta cũng nói rất nhiều về vấn đề này.

Nhờ cán cân thanh toán vững mạnh, Nga không cần phải vay nước ngoài, cúi đầu, xin tiền và sau đó có một cuộc đối thoại dài về cái gì, bao nhiêu và với những điều kiện nào. Các ngân hàng trong nước hoạt động ổn định và đều đặn, có biên độ an toàn vững chắc.

Vào năm 2022, khối lượng các khoản vay ngân hàng dành cho khu vực doanh nghiệp đã tăng lên. Có nhiều lo ngại về điều này, nhưng sự tăng trưởng đã được ghi nhận và đã tăng 14%, cao hơn so với năm 2021 mà không có bất kỳ hoạt động quân sự nào. Năm 2021, mức tăng trưởng là 11,7% và hiện tại là 14%, danh mục thế chấp cũng tăng thêm 20,4%. Quá trình phát triển đang được duy trì.

Kết quả là, năm ngoái, toàn ngành ngân hàng hoạt động có lãi.

Vâng, không lớn như những năm trước nhưng khá: lợi nhuận – 203 tỷ rúp. Đây cũng là một chỉ số cho thấy sự ổn định của khu vực tài chính Nga.

Theo ước tính, trong quý II năm nay, lạm phát ở Nga sẽ đạt mức mục tiêu là 4%. Tôi lưu ý các quý vị rằng ở một số nước EU, tỷ lệ này đã là 12, 17, 20%, của chúng ta là 4%- Ngân hàng Trung ương, Bộ Tài chính đang xem xét nhưng nó sẽ gần với chỉ số mục tiêu hơn. Tính đến các động lực tích cực của điều này và các thông số kinh tế vĩ mô khác, các điều kiện khách quan đang được hình thành để giảm lãi suất cho vay dài hạn trong nền kinh tế, điều đó có nghĩa là tín dụng cho lĩnh vực thực sẽ trở nên dễ tiếp cận hơn.

Ở mọi nơi trên thế giới, tiết kiệm dài hạn của công dân là một nguồn lực đầu tư quan trọng và chúng ta cũng cần kích thích dòng chảy của họ vào lĩnh vực đầu tư. Tôi yêu cầu Chính phủ đẩy nhanh việc đệ trình các dự án luật lên Đuma Quốc gia để khởi động chương trình nhà nước có liên quan từ tháng 4 năm nay.

Điều quan trọng là tạo thêm điều kiện cho công dân đầu tư và kiếm tiền tại nhà, trong nước. Đồng thời, cần đảm bảo an toàn cho các khoản đầu tư của người dân vào tiết kiệm hưu trí tự nguyện. Cần có cơ chế giống như trong hệ thống bảo hiểm tiền gửi ngân hàng. Tôi xin nhắc các quý vị rằng các khoản tiền gửi như vậy của công dân với số tiền lên tới một triệu 400 nghìn rúp được nhà nước bảo hiểm và việc hoàn trả của họ được đảm bảo. Để tiết kiệm lương hưu tự nguyện, tôi đề xuất thiết lập số tiền gấp đôi – lên tới 2 triệu 800 nghìn rúp. Cũng cần phải bảo vệ các khoản đầu tư của công dân vào các công cụ đầu tư dài hạn khác, bao gồm cả khả năng phá sản của các trung gian tài chính.

Cần có các giải pháp riêng để thu hút vốn cho các doanh nghiệp công nghệ cao và tăng trưởng cao. Họ sẽ được cung cấp hỗ trợ cho việc niêm yết cổ phiếu trên thị trường chứng khoán trong nước, bao gồm các ưu đãi về thuế, cho cả công ty và người mua cổ phiếu đó.

Yếu tố quan trọng nhất của chủ quyền kinh tế là quyền tự do kinh doanh. Tôi xin nhắc lại: trong bối cảnh các nỗ lực bên ngoài nhằm kiềm chế Nga, doanh nghiệp tư nhân đã chứng minh rằng họ có thể thích nghi với môi trường thay đổi nhanh chóng và đảm bảo tăng trưởng kinh tế trong điều kiện khó khăn. Do đó, mọi sáng kiến kinh doanh nhằm mang lại lợi ích cho đất nước nên nhận được sự ủng hộ.

Về vấn đề này, tôi cho rằng việc quay trở lại vấn đề sửa đổi một số quy phạm pháp luật hình sự đối với cái gọi là tội phạm kinh tế là đúng đắn. Tất nhiên, nhà nước phải kiểm soát những gì đang xảy ra trong lĩnh vực này, không thể cho phép sự dễ dãi ở đây, nhưng cũng không cần phải đi quá xa. Cần phải tích cực hơn trong việc phi hình sự hóa mà tôi đã đề cập. Tôi mong Chính phủ cùng với Quốc hội, các cơ quan bảo vệ pháp luật, hiệp hội doanh nghiệp thực hiện nhất quán, triệt để công tác này.

Đồng thời, tôi yêu cầu Chính phủ, liên hệ chặt chẽ với Nghị viện, đề xuất các biện pháp bổ sung nhằm đẩy nhanh quá trình giải ngân cho nền kinh tế. Kinh doanh, chủ yếu trong các ngành và lĩnh vực then chốt, phải hoạt động trong khu vực tài phán của Nga – đây là nguyên tắc cơ bản.

Và về vấn đề này, các đồng nghiệp kính mến, có một vấn đề cập triết học nhỏ. Tôi muốn nói ở đây?

Chúng ta nhớ những vấn đề và sự mất cân bằng mà nền kinh tế Liên Xô trước đây phải đối mặt. Do đó, sau sự sụp đổ của Liên Xô và hệ thống kế hoạch, trong sự hỗn loạn của những năm 1990, đất nước bắt đầu tạo ra một nền kinh tế dựa trên quan hệ thị trường, tài sản tư nhân – nói chung, mọi thứ đều đúng. Theo nhiều cách, vai trò của các nước Phương Tây là ví dụ ở đây – các cố vấn, như quy vị biết đấy, có cả tá ở đây – và dường như chỉ cần sao chép các mô hình của họ là đủ. Đúng là họ vẫn đang tranh cãi với nhau, tôi nhớ điều này: người Châu Âu đang tranh cãi với người Mỹ về cách nền kinh tế Nga nên phát triển ra sao.

Và kết quả là điều gì đã xảy ra? Nền kinh tế quốc gia của chúng ta phần lớn đã hướng về Phương Tây, chủ yếu là nguồn nguyên liệu thô. Tất nhiên, các sắc thái là khác nhau, nhưng nói chung là nguồn nguyên liệu thô. Những lý do cho điều này cũng có thể hiểu được: tất nhiên, doanh nghiệp mới nổi của Nga, giống như tất cả các doanh nghiệp khác ở tất cả các quốc gia khác, chủ yếu nhằm mục đích kiếm lợi nhuận, nhanh chóng và dễ dàng. Điều gì đã mang đến cho Nga? Đó là việc bán tài nguyên: dầu mỏ, khí đốt, kim loại, gỗ.

Ít người nghĩ rằng, và có lẽ không có cơ hội đầu tư như vậy trong một thời gian dài, nên các lĩnh vực khác, phức tạp hơn của nền kinh tế phát triển kém. Và để phá vỡ xu hướng tiêu cực này – mọi người đều thấy rất rõ, ở tất cả các chính phủ – chúng ta đã phải mất nhiều năm, điều chỉnh hệ thống thuế và đầu tư công quy mô lớn.

Chúng ta đã đạt được sự thay đổi thực sự, có thể nhìn thấy ở đây. Vâng, có kết quả, nhưng, tôi xin nhắc lại, chúng ta cần tính đến tình huống mà doanh nghiệp của chúng ta, chủ yếu là quy mô lớn, đã phát triển. Công nghệ của Phương Tây, các nguồn tài chính rẻ hơn và thị trường có lãi – tất nhiên là ở Phương Tây, và vốn cũng bắt đầu chảy vào đó. Thật không may, thay vì mở rộng sản xuất, mua thiết bị và công nghệ, tạo việc làm mới ở đây, ở Nga, họ lại chi tiêu cho bất động sản, du thuyền và bất động sản cao cấp ở nước ngoài.

Vâng, sau đó họ bắt đầu đầu tư, tất nhiên, vào sự phát triển, nhưng ở giai đoạn đầu tiên, mọi thứ đều theo một một mức độ lớn cho mục đích tiêu dùng. Và ở đâu có của cải, tất nhiên ở đó có con cái, học vấn, cuộc sống, tương lai của chúng. Và nhà nước rất khó theo dõi và ngăn chặn sự phát triển của tình hình như vậy, gần như là không thể – chúng ta sống trong mô hình thị trường tự do.

Các sự kiện gần đây đã chứng minh một cách thuyết phục rằng hình ảnh Phương Tây như một nơi trú ẩn an toàn và một nơi trú ẩn cho tư bản hóa ra chỉ là một bóng ma, một sự giả tạo. Và những người không hiểu điều này kịp thời, những người chỉ coi Nga là một nguồn thu nhập và dự định sống chủ yếu ở nước ngoài, đã mất rất nhiều: họ chỉ đơn giản là bị cướp ở đó, thậm chí cả tiền kiếm được hợp pháp cũng bị lấy đi.

Bằng cách nào đó như một trò đùa – nhiều người có thể nhớ – nói với các đại diện của doanh nghiệp Nga, tôi đã nói: bạn đang dằn vặt khi phái hít bụi, chạy quanh tòa án và văn phòng của các quan chức Phương Tây, để cứu tiền tiết kiệm tiền của mình. Đó chính xác là cách mà mọi chuyện đã xảy ra.

Quý vị biết đấy, bây giờ tôi sẽ bổ sung thêm một điều rất quan trọng – đơn giản nhưng rất quan trọng: hãy tin tôi, không một công dân bình thường nào của đất nước thương hại những người mất vốn ở ngân hàng nước ngoài, không thương hại những người bị mất du thuyền , cung điện ở nước ngoài v.v. và những thứ tương tự, còn trong các cuộc trò chuyện trong nhà bếp, mọi người có lẽ đã nhớ đến cả quá trình tư nhân hóa của những năm 1990, khi các doanh nghiệp do được thành lập chẳng ra gì và sự xa hoa phô trương, phô trương của cái- được gọi là tầng lớp tinh hoa mới.

Còn một điều gì khác quan trọng nữa? Tất cả những năm sau khi Liên Xô sụp đổ, Phương Tây đã không ngừng cố gắng “đốt cháy” các quốc gia hậu Xô Viết và chủ yếu là cuối cùng sẽ kết liễu Nga như một phần lớn nhất còn sót lại trong không gian lịch sử của chúng ta. Họ khuyến khích và kích động những kẻ khủng bố quốc tế chống lại chúng ta, kích động xung đột khu vực dọc theo vành đai biên giới của chúng ta, phớt lờ lợi ích của chúng ta và sử dụng các biện pháp ngăn chặn và đàn áp kinh tế.

Và các doanh nghiệp lớn của Nga – tại sao tôi lại nói tất cả những điều này – chịu trách nhiệm về các doanh nghiệp chiến lược, về các tập thể hàng nghìn lao động, quyết định tình hình kinh tế-xã hội ở nhiều vùng, nghĩa là quyết định tình hình: khi các nhà lãnh đạo và chủ sở hữu của những doanh nghiệp đó thấy mình phụ thuộc vào các chính phủ theo đuổi chính sách không thân thiện với Nga, trở thành mối đe dọa lớn đối với chúng ta, một hiểm họa cho đất nước chúng ta. Một tình huống như vậy không thể được dung thứ.

Đúng vậy, mọi người đều có quyền lựa chọn: ai đó muốn sống hết mình trong một biệt thự bị bắt với tài khoản bị phong tỏa, cố gắng tìm một nơi có vẻ như ở một thủ đô Phương Tây hấp dẫn hoặc trong một khu nghỉ dưỡng, ở một nơi ấm áp khác ở nước ngoài – đây là quyền của bất kỳ người nào, chúng ta thậm chí không xâm phạm. Nhưng đã đến lúc phải hiểu rằng đối với Phương Tây, những người như vậy đã và sẽ vẫn là những người xa lạ hạng hai, những người mà người ta có thể làm bất cứ điều gì, và tiền bạc, các mối quan hệ cũng như các danh hiệu bá tước, đồng nghiệp, thị trưởng mua được sẽ không giúp được gì ở đây cả. Họ phải hiểu: họ ở đó chỉ là hạng hai.

Nhưng có một sự lựa chọn khác: gắn bó với Tổ quốc, làm việc cho đồng bào, không chỉ mở doanh nghiệp mới mà còn thay đổi cuộc sống xung quanh bạn – ở các thành phố, thị trấn, trên chính đất nước của bạn. Và chúng ta có nhiều doanh nhân như vậy, những chiến binh thực sự trong kinh doanh – đối với họ, tương lai của doanh nghiệp trong nước đang ở phía sau họ. Mọi người nên hiểu rằng cả nguồn hạnh phúc và tương lai chỉ nên có ở đây, trên quê hương của họ, ở Nga.

Và sau đó chúng ta sẽ thực sự tạo ra một nền kinh tế vững chắc, tự cung tự cấp, không tự đóng cửa với thế giới mà sử dụng tất cả các lợi thế cạnh tranh của mình. Vốn của Nga, tiền nhận được ở đây nên làm việc cho đất nước, cho sự phát triển của đất nước. Ngày nay, chúng ta có nhiều triển vọng trong việc phát triển cơ sở hạ tầng, sản xuất, du lịch nội địa và nhiều ngành công nghiệp khác.

Tôi muốn được lắng nghe bởi những người đã gặp phải cạm bẫy lang sói của Phương Tây: ra sức chạy với đôi tay dang ra, tự làm nhục bản thân, cầu xin tiền của chính mình vô nghĩa và quan trọng nhất là vô ích, đặc biệt là bây giờ đã hiểu rõ mình đang đối mặt với ai. Bây giờ không nên níu kéo quá khứ, cố kiện cáo, van xin gì.

Chúng ta cần xây dựng lại cuộc sống và công việc của mình, đặc biệt vì bạn là những người mạnh mẽ – tôi đang nói chuyện với đại diện doanh nghiệp của chúng ta, cá nhân tôi biết nhiều người trong nhiều năm – những người đã trải qua một trường đời khó khăn.

Khởi động các dự án mới, kiếm tiền, đầu tư vào Nga, đầu tư vào các doanh nghiệp và việc làm, giúp đỡ các trường học và đại học, khoa học và y tế, văn hóa và thể thao. Đây là cách bạn làm tăng vốn của mình và được mọi người ghi nhận, biết ơn cho các thế hệ sau và chắc chắn nhà nước và xã hội sẽ hỗ trợ bạn.

Chúng ta sẽ coi đây là lời khuyên cho giới doanh nghiệp của chúng ta- để xây dựng sự nghiệp đúng hướng.

Các đồng nghiệp kính mến!

Nga là một đất nước cởi mở và đồng thời là một nền văn minh đặc sắc. Trong khẳng định này không có ý tuyên bố về tính siêu đẳng và ưu việt, nhưng nền văn minh này là của chúng ta – đó là điều chủ yếu. Nó đã được tổ tiên trao cho chúng ta và chúng ta phải giữ gìn nó cho con cháu của chúng ta và tiếp tục truyền lại cho các thế hệ sau.

Chúng ta sẽ phát triển sự hợp tác với bạn bè, với tất cả những người sẵn sàng làm việc cùng nhau, chúng ta sẽ áp dụng tất cả những gì tốt nhất, nhưng chủ yếu dựa vào tiềm năng của chúng ta, vào năng lượng sáng tạo của xã hội Nga, vào truyền thống và giá trị của chúng ta.

Và ở đây tôi muốn nói về tính cách của người dân chúng ta: họ luôn khác biệt bởi sự hào phóng, chiều sâu tâm hồn, lòng nhân từ và lòng trắc ẩn, và nước Nga với tư cách là một quốc gia phản ánh đầy đủ những đặc điểm này. Chúng ta biết làm bạn, giữ lời, không phụ lòng ai và luôn hỗ trợ trong hoàn cảnh khó khăn, không ngần ngại ra tay giúp đỡ những người gặp khó khăn.

Mọi người đều nhớ rằng, trong thời kỳ đại dịch, chúng ta đã cung cấp – thực tế là lần đầu tiên – hỗ trợ cho một số quốc gia Châu Âu, bao gồm cả Italia và các quốc gia khác, trong những tuần khó khăn nhất của đợt bùng phát Covid. Đừng quên cách chúng ta đến giải cứu trong trường hợp động đất ở Syria và Thổ Nhĩ Kỳ.

Chính người dân Nga là cơ sở chủ quyền của đất nước, là nguồn sức mạnh. Các quyền và tự do của công dân chúng ta là bất khả xâm phạm, được bảo đảm bởi Hiến pháp, và bất chấp những thách thức và mối đe dọa từ bên ngoài, chúng ta sẽ không lùi bước trước chúng.

Về vấn đề này, tôi muốn nhấn mạnh rằng cả cuộc bầu cử chính quyền địa phương và khu vực vào tháng 9 năm nay và cuộc bầu cử tổng thống vào năm 2024 sẽ được tổ chức theo đúng luật pháp, tuân thủ mọi thủ tục dân chủ, hiến pháp.

Bầu cử luôn là những cách tiếp cận khác nhau để giải quyết các vấn đề xã hội và kinh tế. Đồng thời, các lực lượng chính trị hàng đầu được củng cố và thống nhất trong một vấn đề chủ yếu và quan trọng nhất và là nền tảng cho tất cả chúng ta là an toàn và hạnh phúc của người dân, chủ quyền và lợi ích quốc gia.

Tôi muốn cảm ơn các quý vị vì đã có quan điểm vững chắc, có trách nhiệm như vậy và nhớ lại những lời của nhà yêu nước và chính khách Pyotr Arkadyevich Stolypin mà chúng đã nói trong Duma Quốc gia hơn một trăm năm trước nhưng vẫn hoàn toàn phù hợp với thời đại của chúng ta. Ông nói: “Trong vấn đề bảo vệ nước Nga, tất cả chúng ta phải đoàn kết, phối hợp các nỗ lực, nghĩa vụ và quyền lợi của mình để duy trì quyền tối cao lịch sử – quyền được hùng mạnh của nước Nga”.

Trong số các tình nguyện viên hiện đang đi đầu có các đại biểu của Duma Quốc gia và nghị viện khu vực, đại diện của cơ quan hành pháp các cấp, thành phố, thành phố, quận, huyện, khu định cư nông thôn. Tất cả các đảng phái trong quốc hội, các hiệp hội công cộng hàng đầu đều tham gia vào việc tiếp nhận các nguồn cung cấp nhân đạo và giúp đỡ mặt trận.

Cảm ơn các quý vị một lần nữa – cảm ơn các quý vị đã có lập trường yêu nước như vậy.

Vai trò to lớn trong việc củng cố xã hội dân sự và giải quyết các vấn đề hàng ngày do chính quyền tự quản địa phương là do cấp chính quyền gần dân nhất đảm nhận. Niềm tin vào toàn thể nhà nước, phúc lợi xã hội của công dân, niềm tin của họ vào sự phát triển thành công của cả nước phần lớn phụ thuộc vào công việc của họ.

Tôi yêu cầu Văn phòng Tổng thống cùng với Chính phủ đệ trình các đề xuất tạo ra các công cụ hỗ trợ trực tiếp cho các nhóm quản lý tốt nhất, các hoạt động thực tiễn ở các đô thị lớn, vừa và nhỏ.

Sự phát triển tự do của xã hội là sự sẵn sàng chịu trách nhiệm về mình và người thân, đất nước. Những phẩm chất như vậy được hình thành từ thời thơ ấu, trong gia đình. Và tất nhiên, hệ thống giáo dục và văn hóa quốc gia là vô cùng quan trọng đối với việc củng cố các giá trị chung và bản sắc dân tộc của chúng ta.

Sử dụng các nguồn lực của Quỹ trợ cấp của tổng thống, Quỹ sáng kiến văn hóa, Viện phát triển Internet và các công cụ khác, nhà nước sẽ hỗ trợ tất cả các hình thức nghiên cứu sáng tạo – nghệ thuật hiện đại và truyền thống, chủ nghĩa hiện thực và tiên phong, cổ điển và đổi mới. Vấn đề không phải là về thể loại và hướng. Văn hóa cần phải phục vụ cái thiện, cái đẹp, sự hài hòa, phản ánh những vấn đề đôi khi rất phức tạp, gây tranh cãi của cuộc sống và quan trọng nhất là không phá hủy xã hội mà là đánh thức những phẩm chất tốt đẹp nhất của con người.

Sự phát triển của lĩnh vực văn hóa sẽ trở thành một trong những ưu tiên để phục hồi cuộc sống hòa bình ở Donbass và nước Nga mới. Tại đây, sẽ cần phải khôi phục, sửa chữa và trang bị hàng trăm tổ chức văn hóa, bao gồm quỹ bảo tàng và các tòa nhà, những điều mang đến cho mọi người cơ hội cảm nhận mối quan hệ giữa quá khứ và hiện tại, kết nối nó với tương lai, cảm thấy thuộc về một không gian văn hóa, lịch sử, giáo dục của nước Nga thống nhất và vĩ đại hàng thế kỷ.

Với sự tham gia của các giáo viên, nhà khoa học, chuyên gia, chúng ta phải nghiêm túc nâng cao chất lượng các khóa học ở trường và đại học, chủ yếu là nhân văn – lịch sử, khoa học xã hội, văn học, địa lý – để những người trẻ tuổi có thể tìm hiểu càng nhiều càng tốt về nước Nga quá khứ tuyệt vời, về văn hóa và truyền thống của chúng ta.

Chúng ta có một thế hệ trẻ rất thông minh, tài năng, sẵn sàng làm việc vì lợi ích của đất nước trong khoa học, văn hóa, xã hội, kinh doanh và hành chính công. Đối với những người như vậy, cuộc thi “Nhà lãnh đạo của Nga”, cũng như cuộc thi “Nhà lãnh đạo phục sinh” hiện đang diễn ra ở các khu vực mới của Liên bang, mở ra những chân trời mới cho sự phát triển chuyên nghiệp.

Tôi muốn lưu ý rằng một số người chiến thắng và lọt vào vòng chung kết của các dự án này đã tình nguyện gia nhập các đơn vị quân đội, nhiều người trong số họ hiện đang làm việc tại các vùng lãnh thổ được giải phóng, giúp thiết lập đời sống kinh tế và xã hội, đồng thời hành động một cách chuyên nghiệp, quyết đoán và dũng cảm.

Nói chung, môi trường hoạt động quân sự không thể được thay thế bằng bất cứ điều gì. Con người được rèn luyện từ đó sẽ khác đi và sẵn sàng xả thân vì Tổ quốc, dù công tác ở đâu.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng chính những người sinh ra và lớn lên ở Donbass và Novorossiya, những người đã chiến đấu vì họ, sẽ là chỗ dựa chính, nên là chỗ dựa chính trong công việc chung để phát triển các khu vực này. Tôi muốn nói với họ rằng: nước Nga trông cậy vào các bạn.

Tính đến những nhiệm vụ quy mô lớn mà đất nước phải đối mặt, chúng ta phải nghiêm túc cập nhật các phương pháp tiếp cận của mình đối với hệ thống đào tạo nhân sự, chính sách khoa học và công nghệ.

Tại Hội đồng khoa học và giáo dục gần đây, chúng ta đã nói về sự cần thiết phải xác định rõ ràng các ưu tiên, tập trung nguồn lực để đạt được các kết quả khoa học cụ thể, có ý nghĩa cơ bản, chủ yếu ở những lĩnh vực mà chúng ta có nền tảng tốt và có tầm quan trọng thiết yếu đối với cuộc sống của đất nước, bao gồm giao thông, năng lượng, hệ thống nhà ở và dịch vụ xã, y tế, nông nghiệp, công nghiệp.

Các công nghệ mới hầu như luôn dựa trên cơ sở nghiên cứu cơ bản, nghiên cứu cơ bản đã được thực hiện trong quá khứ và trong lĩnh vực này, cũng như trong văn hóa, tôi muốn nhấn mạnh điều này, chúng ta phải cung cấp cho các nhà khoa học và nhà nghiên cứu nhiều quyền tự do sáng tạo hơn. Không thể ép tất cả mọi người vào khuôn khổ của kết quả sẽ phải có trong ngày mai. Khoa học cơ bản sống theo quy luật riêng của nó.

Và tôi sẽ nói thêm rằng việc đặt ra và giải quyết những nhiệm vụ đầy tham vọng là một động lực mạnh mẽ để những người trẻ tuổi dấn thân vào khoa học, một cơ hội để chứng minh rằng bạn là một nhà lãnh đạo, rằng bạn là người giỏi nhất thế giới. Và các nhóm khoa học của chúng tôi có nhiều điều để tự hào.

Tháng 12 năm ngoái tôi đã gặp gỡ các nhà nghiên cứu trẻ. Một trong những vấn đề họ nêu ra là nhà ở. Đó là vấn đề muôn thủa nhưng quan trọng. Chúng ta đã cấp giấy chứng nhận nhà ở cho các nhà khoa học trẻ. Năm ngoái, một tỷ rúp bổ sung đã được phân bổ cho các mục đích này. Tôi chỉ đạo Chính phủ xác định nguồn dự phòng để mở rộng chương trình này.

Trong những năm gần đây, uy tín và thẩm quyền của giáo dục trung học chuyên nghiệp đã tăng lên đáng kể. Nhu cầu về sinh viên tốt nghiệp các trường kỹ thuật và cao đẳng là rất lớn. Các quý bị thấy đấy, nếu tỷ lệ thất nghiệp của chúng ta giảm xuống mức thấp lịch sử là 3,7%, điều đó có nghĩa là mọi người đang làm việc và cần có nhân sự mới.

Tôi tin rằng chúng ta nên mở rộng đáng kể dự án “Trường chuyên nghiệp”, trong khuôn khổ đó sẽ tạo ra các cụm công nghiệp-giáo dục, đổi mới cơ sở giáo dục, còn các doanh nghiệp và người sử dụng lao động liên hệ chặt chẽ với các trường cao đẳng và trường kỹ thuật, hình thành các chương trình giáo dục dựa trên nhu cầu của nền kinh tế. Và tất nhiên, điều rất quan trọng thu hút những người cố vấn có kinh nghiệm trong lĩnh vực sản xuất thực tế phức tạp.

Nhiệm vụ cụ thể là đào tạo khoảng một triệu công nhân cổ xanh cho các ngành điện tử, robot, cơ khí, luyện kim, dược phẩm, nông nghiệp và công nghiệp quốc phòng, xây dựng, vận tải, hạt nhân và các ngành công nghiệp khác là chìa khóa để đảm bảo an ninh, chủ quyền và khả năng cạnh tranh của Nga trong 5 năm tới.

Cuối cùng, một câu hỏi rất quan trọng về giáo dục đại học của chúng ta. Đã đến lúc phải có những thay đổi quan trọng có tính đến các yêu cầu mới đối với các chuyên gia trong nền kinh tế, các lĩnh vực xã hội và trong mọi lĩnh vực của cuộc sống chúng ta. Cần tổng hợp tất cả những gì tốt nhất trong hệ thống giáo dục của Liên Xô và kinh nghiệm của những thập kỷ gần đây.

Liên quan tới vấn đề này, tôi có một số đề xuất sau đây.

Đầu tiên là quay trở lại truyền thống đào tạo cơ bản cho các chuyên gia có trình độ đại học ở nước ta. Thời hạn học có thể từ 4 đến 6 năm. Đồng thời, ngay trong cùng một chuyên ngành và một trường đại học, cần có các chương trình đào tạo khác nhau tùy thuộc vào ngành nghề cụ thể, ngành và nhu cầu thị trường lao động.

Thứ hai, nếu nghề nghiệp yêu cầu đào tạo bổ sung, chuyên môn hẹp, thì trong trường hợp này, người trẻ tuổi sẽ có thể tiếp tục việc học của mình theo chế độ thạc sỹ hoặc nội trú.

Thứ ba, các nghiên cứu sinh sau đại học sẽ được phân bổ như một cấp độ giáo dục chuyên nghiệp riêng biệt với nhiệm vụ là đào tạo nhân sự cho các hoạt động khoa học và giảng dạy.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng quá trình chuyển đổi sang hệ thống mới phải diễn ra suôn sẻ. Chính phủ, cùng với các nghị sĩ, sẽ cần thực hiện nhiều sửa đổi đối với luật giáo dục, thị trường lao động v.v. Ở đây cần suy nghĩ thấu đáo mọi thứ, làm việc đến từng chi tiết nhỏ nhất. Những người trẻ tuổi, những công dân của chúng ta nên có những cơ hội mới về chất lượng giáo dục, việc làm và phát triển nghề nghiệp. Tôi nhắc lại: cơ hội chứ không phải vấn đề.

Và tôi muốn nhấn mạnh rằng những sinh viên hiện đang học sẽ có thể tiếp tục học theo các chương trình hiện có. Ngoài ra, trình độ đào tạo và văn bằng giáo dục đại học của công dân đã hoàn thành đào tạo ở các chương trình đại học, chuyên gia hoặc thạc sĩ hiện hành không phải điều chỉnh. Họ không được để mất quyền của mình. Tôi yêu cầu Mặt trận nhân dân toàn Nga giải quyết mọi vấn đề liên quan đến những thay đổi trong lĩnh vực giáo dục đại học dưới sự kiểm soát đặc biệt.

Năm nay được tuyên bố là “Năm giáo viên và hướng dẫn viên” ở Nga. Một người thầy, cô giáo là người trực tiếp góp phần xây dựng tương lai đất nước, và điều quan trọng là phải nâng cao ý nghĩa xã hội của công việc dạy học để cha mẹ nói với con mình nhiều hơn về lòng biết ơn thầy, cô giáo, về sự kính trọng và yêu thương cha mẹ. Chúng ta hãy luôn nhớ điều này.

Tôi sẽ nói riêng về sự hỗ trợ trẻ em và gia đình Nga.

Tôi muốn lưu ý rằng ngân sách dành cho trẻ em, hay khối lượng chi tiêu ngân sách để hỗ trợ các gia đình, đã tăng lên ở Nga trong những năm gần đây không phải tính theo phần trăm mà là nhiều lần. Đây là phần phát triển nhanh nhất trong văn kiện tài chính chính của đất nước là ngân sách, luật ngân sách. Tôi cảm ơn các nghị sĩ và Chính phủ đã có sự hiểu biết thống nhất, thống nhất về các ưu tiên quốc gia của chúng ta.

Kể từ ngày 1 tháng 2, vốn hỗ trợ người mẹ đã được lập chỉ số một lần nữa, như chúng ta đã nói, theo mức lạm phát thực tế trong năm qua, tức là 11,9%. Công dân Nga, cư dân của các đối tượng mới của Liên bang, hiện có quyền nhận được một biện pháp hỗ trợ như vậy.

Tôi đề xuất cung cấp vốn hỗ trợ người mẹ ở Cộng hòa Nhân dân Donetsk và Lugansk, vùng Zaporozhye và Kherson cho các gia đình có trẻ em được sinh ra từ năm 2007, tức là kể từ thời điểm chương trình này bắt đầu hoạt động trên khắp nước Nga. Tôi nhắc các quý vị rằng chúng ta đã từng đưa ra quyết định tương tự cho cư dân Krym và Sevastopol.

Chúng ta sẽ tiếp tục thực hiện các chương trình quy mô lớn nhằm cải thiện phúc lợi của các gia đình Nga.

Tôi xin nhấn mạnh rằng Chính phủ và các cơ quan cấu thành của Liên bang đã được giao nhiệm vụ cụ thể là đảm bảo mức tăng lương thực tế đáng chú ý và hữu hình ở Nga.

Như chúng ta đã biết, một chỉ số quan trọng và là điểm khởi đầu ở đây là mức lương tối thiểu. Năm ngoái chỉ số này đã tăng hai lần, tổng cộng gần 20%.

Chúng ta sẽ tiếp tục tăng lương tối thiểu với tốc độ cao hơn lạm phát và tăng thu nhập. Kể từ đầu năm nay, mức lương tối thiểu đã được lập chỉ mục là 6,3%.

Tôi đề xuất, bắt đầu từ ngày 1 tháng 1 năm sau, ngoài mức tăng theo kế hoạch, sẽ thực hiện thêm một mức tăng nữa – thêm 10%. Do đó, mức lương tối thiểu sẽ tăng 18,5% và lên tới 19.242 rúp.

Liên quan đến việc điều chỉnh hệ thống thuế vì lợi ích của các gia đình Nga: kể từ năm ngoái, các gia đình có từ hai con trở lên được miễn nộp thuế bán nhà nếu họ quyết định mua một căn hộ hoặc ngôi nhà mới rộng rãi hơn.

Chúng ta cần sử dụng tích cực hơn các công cụ như vậy đã được chứng minh là có nhu cầu để ngân sách gia đình có nhiều tiền hơn và các gia đình có thể giải quyết những vấn đề cấp bách, quan trọng nhất.

Tôi đề xuất tăng quy mô khấu trừ thuế xã hội: đối với chi phí giáo dục trẻ em – từ 50 nghìn hiện tại lên 110 nghìn rúp một năm, còn đối với chi phí tự giáo dục cũng như chi phí điều trị và mua thuốc – từ 120 đến 150 nghìn rúp. Nhà nước sẽ trả lại 13% số tiền tăng thêm này cho công dân từ thuế thu nhập mà họ đã nộp.

Và tất nhiên, không chỉ cần tăng số tiền khấu trừ mà còn phải tăng yêu cầu đối với hoạt động khấu trừ để khoản khấu trừ được cung cấp một cách chủ động, nhanh chóng, từ xa và không gây gánh nặng cho người dân.

Hơn nữa: hạnh phúc và chất lượng cuộc sống của các gia đình Nga, và do đó là tình hình nhân khẩu học, phụ thuộc trực tiếp vào tình trạng của các vấn đề trong lĩnh vực xã hội.

Tôi biết rằng nhiều chủ thể Liên bang đã sẵn sàng đẩy nhanh đáng kể việc đổi mới cơ sở hạ tầng xã hội, cơ sở văn hóa và thể thao, tái định cư khẩn cấp nhà ở và phát triển tổng hợp các khu vực nông thôn. Thái độ này chắc chắn sẽ được ủng hộ.

Chúng ta sử dụng cơ chế sau đây: quỹ cho các dự án quốc gia, được dành riêng trong ngân sách liên bang cho năm 2024, các khu vực sẽ có thể nhận và sử dụng ngay bây giờ thông qua các khoản vay từ kho bạc không lãi suất – chúng sẽ tự động được hoàn trả vào tháng 4 năm sau. Đây là một công cụ tốt.

Chúng ta sẽ giữ vấn đề này dưới sự kiểm soát hoạt động liên tục và tôi yêu cầu Ủy ban của Hội đồng Nhà nước “Kinh tế và tài chính” tham gia công việc này.

Đồng thời, chúng ta không chạy đuổi theo đuổi khối lượng, đặc biệt là làm giảm chất lượng các công trình đang được xây dựng. Các nguồn tài chính bổ sung nên hoạt động với lợi nhuận và hiệu quả cao.

Điều này đặc biệt quan trọng đối với việc hiện đại hóa chăm sóc sức khỏe ban đầu – một chương trình quy mô lớn như vậy đã được triển khai ở nước ta vào năm 2021. Tôi yêu cầu Chính phủ và các nhà lãnh đạo khu vực đừng quên rằng tiêu chí chính, như tôi đã nói rất nhiều lần, không phải là những con số trong các báo cáo, mà là những thay đổi cụ thể, rõ ràng, hữu hình về mức độ sẵn có và chất lượng chăm sóc y tế.

Tôi cũng chỉ đạo Chính phủ điều chỉnh khung quy định về tổ chức mua sắm xe cứu thương kèm theo hệ thống thiết bị chẩn đoán. Những xe này có thể thực hiện kiểm tra y tế và kiểm tra phòng ngừa trực tiếp tại các doanh nghiệp, trường học, tổ chức và các khu định cư từ xa.

Chúng ta đã phát động một chương trình cải tạo trường học lớn. Đến cuối năm nay, tổng cộng gần 3.500 tòa nhà trường học sẽ được đưa vào hoạt động. Tôi lưu ý các quý vị đến thực tế là hầu hết các trường học này đều ở nông thôn, chúng ta chủ trương làm như vậy. Năm nay, công việc này cũng đang diễn ra ở Cộng hòa Nhân dân Donetsk và Lugansk, ở các vùng Kherson và Zaporozhye. Đây là công việc có ý nghĩa và có thể nhìn thấy kết quả, mọi người thực sự nhìn thấy những gì đang xảy ra. Đây này việc rất tốt.

Từ năm 2025, quỹ liên bang dành cho việc sửa chữa và cải tạo các trường mẫu giáo, trường học, trường kỹ thuật và cao đẳng sẽ được phân bổ cho các khu vực một cách thường xuyên, có hệ thống, nhằm ngăn chặn cơ bản các tình huống khi các tòa nhà ở trong tình trạng hư hỏng.

Tiếp theo, chúng ta đã đặt mục tiêu có ý nghĩa là xây dựng hơn 1.300 trường học mới từ năm 2019 đến năm 2024. 850 trong số đó đã được khánh thành. Theo kế hoạch, 400 trường học khác sẽ được đưa vào hoạt động trong năm nay, tôi yêu cầu các khu vực tuân thủ nghiêm ngặt kế hoạch này. Số tiền tài trợ cho chương trình này từ ngân sách liên bang từ năm 2019 đến 2024 là gần 490 tỷ rúp. Chúng ta không giảm những chi phí này, sẽ duy trì tất cả.

Năm nay chúng ta đã tăng số tiền vay ngân sách để xây dựng cơ sở hạ tầng. Chúng ta đang bổ sung thêm– tôi muốn nhấn mạnh điều này: không phải như kế hoạch trước đây, mà là bổ sung 250 tỷ rúp để phát triển giao thông, tiện ích và cơ sở hạ tầng khác trong các khu vực.

Tôi chỉ thị cho Chính phủ phân bổ thêm 50 tỷ rúp ngoài các khoản tiền này để sử dụng có mục đích nhằm nâng cấp giao thông công cộng trong các chủ thể Liên bang trong năm nay dựa trên các công nghệ hiện đại. Đồng thời, tôi yêu cầu các quý vị đặc biệt chú ý đến các thị trấn nhỏ và khu vực nông thôn.

Chúng ta đã quyết định gia hạn dự án “Không khí sạch” đến năm 2030 nhằm mục tiêu cải thiện tình hình môi trường tại các trung tâm công nghiệp lớn nhất. Tôi lưu ý cả các công ty công nghiệp và chính quyền khu vực và địa phương: nhiệm vụ giảm đáng kể lượng khí thải độc hại vẫn nằm trong chương trình nghị sự.

Tôi xin nói thêm rằng chúng ta đã đạt được tiến bộ tốt trong việc cải cách ngành quản lý chất thải. Tăng cường năng lực tái chế và phân loại để hướng tới nền kinh tế tuần hoàn. Ưu tiên là tiếp tục loại bỏ các bãi rác cũ và các vật thể nguy hiểm có hại đang tích trữ. Tôi yêu cầu Chính phủ, cùng với các khu vực, ngay bây giờ chuẩn bị một danh sách các đối tượng gây ô nhiễm sẽ bị loại bỏ sau khi hoàn thành chương trình này.

Chúng ta sẽ tiếp tục cải tạo các vùng nước độc đáo, bao gồm Hồ Baikal và sông Volga, và trong trung hạn, chúng ta sẽ mở rộng công việc này đến các con sông khác của chúng ta như Don, Kama, Irtysh, Ural, Terek, Volkhov và Neva, Hồ Ilmen. Không được quên những con sông vừa và nhỏ của chúng ta. Tôi lưu tất cả các cấp chính quyền về điều này.

Theo hướng dẫn được đưa ra trước đó, một dự thảo luật về phát triển du lịch trong các khu vực tự nhiên được bảo vệ đặc biệt cũng đã được chuẩn bị. Gần đây đã có cuộc thảo luận về dự luật này với các đồng nghiệp từ Chính phủ. Cần phải xác định rõ những gì và những nơi nào có thể và không thể xây dựng, và nói chung là xác định các nguyên tắc của ngành du lịch sinh thái. Một vấn đề rất quan trọng đối với nước ta. Tôi yêu cầu Duma Quốc gia xúc tiến việc xem xét dự luật này.

Bây giờ xin nói một vài lời nữa về những gì đang xảy ra xung quanh chúng ta.

Các đồng nghiệp kính mến, tôi sẽ tập trung vào một chủ đề nữa.

Vào đầu tháng 2 năm nay, Liên minh Bắc Đại Tây Dương đã đưa ra tuyên bố với yêu cầu trên thực tế đối với Nga, như họ nói, quay trở lại việc thực hiện Hiệp ước vũ khí tấn công chiến lược, bao gồm cả việc cho phép họ thanh tra các cơ sở phòng thủ hạt nhân của chúng ta. Nhưng tôi thậm chí không biết gọi yêu cầu đó là gì. Đây là một gánh hát của những điều phi lý.

Chúng ta biết rằng Phương Tây có liên quan trực tiếp đến các nỗ lực của chế độ Kiev nhằm tấn công các căn cứ không quân chiến lược của chúng ta. Họ đã sử dụng máy bay không người lái được trang bị và hiện đại hóa với sự hỗ trợ của các chuyên gia NATO. Và bây giờ họ còn muốn kiểm tra các cơ sở quốc phòng của chúng ta sao? Trong điều kiện hiện tại của cuộc đối đầu ngày nay, điều này nghe thật vô nghĩa.

Đồng thời – và tôi muốn đặc biệt chú ý đến điều này – chúng ta không được phép tiến hành các cuộc thanh tra chính thức trong khuôn khổ của thỏa thuận này. Các yêu cầu nhiều lần của chúng ta được kiểm tra một số đối tượng vẫn chưa nhận được câu trả lời hoặc bị từ chối chính thức và chúng ta thực sự không thể kiểm tra bất cứ điều gì ở phía bên kia.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng Mỹ và NATO công khai nói rằng mục tiêu của họ là gây thất bại chiến lược cho Nga. Thế rồi sao, tiếp đến họ sẽ tiếp cận các cơ sở quốc phòng của chúng ta, bao gồm cả những cơ sở mới nhất, như thể không có chuyện gì xảy ra? Ví dụ, một tuần trước, tôi đã ký một sắc lệnh về việc đưa các hệ thống chiến lược mới trên mặt đất vào trực chiến. Họ cũng sẽ chúi mũi vào đó à? Và họ nghĩ điều đó thật dễ dàng – chúng ta sẽ để họ vào như thế sao?

Bằng cách đưa ra tuyên bố tập thể của mình, NATO thực sự đã nỗ lực trở thành một bên tham gia Hiệp ước vũ khí tấn công chiến lược. Chúng ta đồng ý với điều này, xin vui lòng. Hơn nữa, chúng ta cho rằng từ lâu vấn đề này đã được đặt ra bởi NATO không chỉ là một cường quốc hạt nhân, cả Hoa Kỳ, Anh và Pháp đều có kho vũ khí hạt nhân, chúng đang được cải tiến, phát triển và cũng chống lại chúng ta, họ cũng chống lại Nga. Những tuyên bố mới nhất của các nhà lãnh đạo của họ đã xác nhận điều này.

Chúng ta không thể bỏ qua điều này, chúng ta không có quyền, đặc biệt là hiện nay, cũng như thực tế là Hiệp ước vũ khí tấn công chiến lược đầu tiên được Liên Xô và Hoa Kỳ ký kết vào năm 1991 trong một tình huống khác về cơ bản: trong điều kiện giảm căng thẳng và củng cố lòng tin lẫn nhau. Đó là, trong tương lai, mối quan hệ của chúng ta đã đạt đến mức mà Nga và Hoa Kỳ tuyên bố rằng họ không còn coi nhau là đối thủ nữa. Tuyệt vời, mọi thứ đều tuyệt vời.

Hiệp ước hiện hành ký năm 2010 có các điều khoản quan trọng nhất về tính không thể chia cắt của an ninh, về mối quan hệ trực tiếp giữa các vấn đề vũ khí tấn công và phòng thủ chiến lược. Tất cả những điều này đã bị họ lãng quên từ lâu, Hoa Kỳ đã rút khỏi Hiệp ước ABM, như quý vị đã biết, mọi thứ đã là dĩ vãng. Mối quan hệ của chúng ta, vốn rất quan trọng, đã xuống cấp, và đây hoàn toàn là “công lao” của Hoa Kỳ.

Chính họ, chính họ, sau khi Liên Xô sụp đổ, bắt đầu sửa đổi kết quả của Chiến tranh thế giới thứ hai để xây dựng một thế giới kiểu Mỹ, trong đó chỉ có một chủ duy nhất. Để làm được điều này, họ bắt đầu phá hủy một cách thô bạo tất cả các nền tảng của trật tự thế giới đã được đặt ra sau Thế chiến thứ hai nhằm loại bỏ di sản của cả Yalta và Potsdam. Từng bước, họ bắt đầu sửa đổi trật tự thế giới hiện có, dỡ bỏ các hệ thống kiểm soát vũ khí và an ninh, lên kế hoạch và tiến hành hàng loạt cuộc chiến tranh trên khắp thế giới.

Và tất cả, tôi nhắc lại, nhằm một mục tiêu – phá vỡ cấu trúc quan hệ quốc tế được tạo ra sau Thế chiến thứ hai. Đây không phải là một cách nói – đây là cách mọi thứ diễn ra trong thực tế, trong cuộc sống: sau sự sụp đổ của Liên Xô, họ mãi mãi tìm cách duy trì sự thống trị toàn cầu của mình, bất chấp lợi ích của nước Nga hiện đại và lợi ích của các quốc gia khác.

Tất nhiên, tình hình thế giới sau năm 1945 đã thay đổi. Các trung tâm phát triển và ảnh hưởng mới đã được hình thành và đang phát triển nhanh chóng. Đây là một quá trình tự nhiên, khách quan, không thể bỏ qua. Nhưng không thể chấp nhận được việc Hoa Kỳ bắt đầu định hình lại trật tự thế giới chỉ vì chính họ, chỉ vì lợi ích ích kỷ của riêng mình.

Bây giờ, thông qua các đại diện của NATO, họ đang đưa ra tín hiệu, và trên thực tế, đưa ra tối hậu thư: nước Nga cần thực hiện vô diều kiện mọi thứ đã ký kết, bao gồm cả Hiệp ước START, còn chúng tôi sẽ hành xử theo ý mình. Dường như không có mối liên hệ nào giữa vấn đề START và xung đột ở Ukraina, các hành động thù địch khác của Phương Tây đối với đất nước chúng ta, cũng như không có tuyên bố lớn tiếng nào rằng họ muốn giáng một đòn chiến lược vào chúng ta. Đây là đỉnh cao của sự đạo đức giả và yếm thế, hoặc đỉnh cao của sự ngu ngốc, nhưng không thể gọi họ là những kẻ ngốc – họ vẫn không phải là những kẻ ngu ngốc. Họ muốn giáng cho chúng ta một thất bại chiến lược và chui vào các cơ sở hạt nhân của chúng ta.

Về vấn đề này, hôm nay tôi buộc phải thông báo rằng Nga sẽ đình chỉ việc tham gia Hiệp ước vũ khí tấn công chiến lược. Tôi nhắc lại, Nga không rút khỏi Hiệp ước mà chỉ là đình chỉ việc tham gia.

Nhưng trước khi quay lại thảo luận vấn đề này, chúng ta phải hiểu những quốc gia thuộc Liên minh Bắc Đại Tây Dương như Pháp và Anh muốn gì và chúng ta sẽ tính đến kho vũ khí chiến lược của họ như thế nào, tức là tiềm năng tấn công tổng hợp của liên minh.

Trên thực tế, Pháp và Anh đã đưa ra tuyên bố của họ về việc đăng ký tham gia quá trình này. Cảm ơn Chúa, chúng tôi không làm phiền đâu. Nhưng họ không cần phải ra sức nói dối mọi người một lần nữa khi tự cho mình là những người đấu tranh cho hòa bình và vì hòa bình. Chúng tôi đã biết tất cả mọi thứ: chúng tôi biết rằng thời hạn bảo hành có hiệu lực đối với việc sử dụng chiến đấu của một số loại vũ khí hạt nhân của Hoa Kỳ sắp hết hạn. Và về vấn đề này, như chúng ta biết chắc chắn, một số chính trị gia ở Washington đã nghĩ đến khả năng thử nghiệm vũ khí hạt nhân của họ trong tự nhiên, bao gồm cả việc Hoa Kỳ đang phát triển các loại vũ khí hạt nhân mới. Có thông tin như vậy.

Trong tình hình này, Bộ Quốc phòng Nga và Rosatom phải đảm bảo sẵn sàng thử nghiệm vũ khí hạt nhân của Nga. Tất nhiên, chúng tôi sẽ không phải là người đầu tiên làm điều này, nhưng nếu Hoa Kỳ tiến hành các cuộc thử nghiệm thì chúng tôi cũng sẽ phải tiến hành chúng. Không ai nên có ảo tưởng nguy hiểm rằng sự cân bằng chiến lược toàn cầu có thể bị phá hủy.

Các đồng nghiệp kính mến! Các công dân Nga kính mến!

Hôm nay chúng ta cùng nhau trải qua một chặng đường gian nan, khó khăn và cùng nhau vượt qua mọi khó khăn. Không thể khác được, bởi vì chúng ta đã được nuôi dưỡng theo tấm gương của tổ tiên vĩ đại của chúng ta và có nghĩa vụ phải xứng đáng với những di huấn của họ được truyền từ thế hệ này sang thế hệ khác. Chúng ta chỉ tiến lên nhờ lòng tận tụy với Tổ quốc, ý chí và sự đoàn kết của chúng ta.

Sự đoàn kết này thể hiện rõ ràng ngay từ những ngày đầu tiên của chiến dịch quân sự đặc biệt: hàng trăm tình nguyện viên, đại diện cho tất cả các dân tộc của đất nước chúng ta, đã đến văn phòng đăng ký và nhập ngũ, quyết định sát cánh cùng những người bảo vệ Donbass, chiến đấu cho quê hương, vì Tổ quốc, vì sự thật và công lý. Giờ đây, các chiến binh từ khắp các vùng của Tổ quốc đa dân tộc của chúng ta đang kề vai sát cánh chiến đấu trên tiền tuyến. Những lời cầu nguyện của họ vang lên bằng các ngôn ngữ khác nhau, nhưng tất cả đều vì chiến thắng, vì đồng đội, vì Tổ quốc.

(Vỗ tay)

Hoạt động quân sự gian khổ và chiến công của họ đã nhận được sự ủng hộ và hưởng ứng mạnh mẽ trên khắp nước Nga. Mọi người ủng hộ những chiến binh của chúng ta, họ không muốn, họ không thể đứng sang một bên. Mặt trận hiện đang đi qua trái tim của hàng triệu người dân chúng ta, họ đang gửi thuốc men, phương tiện liên lạc, thiết bị, phương tiện đi lại, quần áo ấm, lưới ngụy trang v.v.

Tôi biết những lá thư của trẻ em và học sinh đã làm ấm lòng những người lính trên tiền tuyến như thế nào. Họ mang theo chúng vào trận chiến như một điều quý giá nhất, bởi vì sự chân thành và trong sáng của những điều ước của trẻ em cảm động đến rơi nước mắt, các chiến binh hiểu rõ hơn những gì họ đang chiến đấu, những người mà họ đang bảo vệ.

Điều đó rất có ý nghĩa đối với các chiến binh và gia đình của họ, đối với thường dân và sự chăm sóc mà các tình nguyện viên dành cho họ. Ngay từ khi bắt đầu chiến dịch đặc biệt, họ đã hành động kiên quyết và dứt khoát: dưới làn đạn, pháo kích, họ đưa trẻ em, người già, những người gặp nạn ra khỏi tầng hầm; họ chuyển thức ăn, nước uống, quần áo đến các điểm nóng và hiện nay vẫn đang làm như vậy. Họ triển khai các trung tâm viện trợ nhân đạo cho người tị nạn, giúp đỡ trong các bệnh viện dã chiến và trên đường dây liên lạc, chấp nhận rủi ro của bản thân, cứu và tiếp tục cứu những người khác.

Chỉ riêng Mặt trận bình dân, trong khuôn khổ sáng kiến “Tất cả vì Chiến thắng!” đã thu được hơn năm tỷ rúp. Dòng quyên góp này đang diễn ra. Ở đây, sự đóng góp của mọi người đều quan trọng như nhau: cả công ty lớn và doanh nhân, nhưng tình huống đặc biệt cảm động và truyền cảm hứng khi những người có thu nhập khiêm tốn chuyển đến một phần tiền tiết kiệm, tiền lương và lương hưu của họ. Sự đoàn kết như vậy để giúp đỡ những người lính và thường dân của chúng ta trong khu vực chiến sự, những người tị nạn là rất đáng giá.

Xin cảm ơn sự ủng hộ chân tình, đoàn kết và giúp đỡ lẫn nhau này. Không thể đánh giá hết được sự ủng hộ này.

Nga sẽ đối phó với bất kỳ thách thức nào, bởi vì tất cả chúng ta là một quốc gia, một dân tộc lớn và đoàn kết. Chúng ta tự tin vào chính mình, tự tin vào khả năng của mình. Sự thật luôn đứng về phía chúng ta.

(Vỗ tay)

Xin cảm ơn.

Theo ĐẠI SỨ QUÁN NGA TẠI VIỆT NAM 

Tags: , , , ,