Khảo sát những dấu ấn của văn học nước ngoài trong một nền văn học dân tộc là một trong những đề tài của văn học so sánh ứng dụng.
Khảo sát những dấu ấn của văn học nước ngoài trong một nền văn học dân tộc là một trong những đề tài của văn học so sánh ứng dụng.
Qua tuổi thiếu niên, cánh thơ Trần Đăng Khoa đã “Từ góc sân nhà em”bay đến với mọi miền đất nước như biên cương, hải đảo.
“Ruồi trâu” là cuốn sách tôi đọc đã lâu. Nhưng, giờ đọc lại, suy nghĩ và ấn tượng đó vẫn không hề thay đổi. Cuộc sống dù ngắn ngủi nhưng vẫn có ý nghĩa khi ta sống có lí tưởng.
Thơ ca Mayakovsky là biên niên sử của nước Nga thời đại Cách mạng Tháng Mười và những thập niên đầu tiên của nhà nước xã hội chủ nghĩa.
“Sông Đông êm đềm” là bộ tiểu thuyết vĩ đại nhất của nhà văn Nga Mikhail Sholokhov. Tuy vậy, khi tác phẩm mới ra đời, một bức màn nghi vấn đã bao trùm lên “đứa con tinh thần” của ông…
Arkady Gaidar (1904-1941) là nhà văn có công xây dựng nền móng cho nền văn học thiếu nhi ở Liên Xô. Truyện của ông từng được dịch in khá nhiều ở Việt Nam, trong đó có những cuốn rất quen thuộc…
Từ cuối thế kỷ 18, một lượng lớn các tác phẩm sử thi dân gian đã được phát hiện và sưu tập ở các vùng phía bắc nước Nga, được gọi là bylina (điều xảy ra trong quá khứ) hay starinabylina (chuyện thời xưa)…
“Bông hồng vàng và bình minh mưa” có thể được xem là một quyển sách vượt ra khỏi những khuôn khổ ước định quy chuẩn của văn học. Nó không đơn thuần chỉ là truyện ngắn…
“Giữa dòng sông ngàn xác thù ngã gục / Máu giặc loang ố cả một vùng / Thì hỡi em yêu ở cuối sông Hồng / Nếu gặp dòng sông ngầu lên sắc đỏ / Là niềm thương anh gửi về em đó…”.
Nền văn minh Hy Lạp cổ đại đã để lại những công trình kiến trúc ấn tượng, các giá trị triết học, nghệ thuật và nền văn hóa rực rỡ. Trong đó, có một di sản lớn, đó là kho tàng những câu chuyện thần thoại.