Mất việc, thu nhập giảm và sự hỗ trợ ít ỏi từ chính phủ là một số khó khăn mà nhiều người lao động xứ Phù Tang phải đối mặt giữa dịch COVID-19, đặc biệt là các bà mẹ đơn thân.
Mất việc, thu nhập giảm và sự hỗ trợ ít ỏi từ chính phủ là một số khó khăn mà nhiều người lao động xứ Phù Tang phải đối mặt giữa dịch COVID-19, đặc biệt là các bà mẹ đơn thân.
“Điện nước đầy đủ đấy”, “Ngon nhỉ”, “Sao đầu gối thâm thế?”… Đó là những câu Q., trưởng phòng truyền thông tại một công ty xây dựng ở TP.HCM, dùng để mô tả các nhân viên dưới quyền của mình.
Căn nguyên nam giới Trung Quốc theo các khóa học thao túng tâm lý, điều khiển cảm xúc và thể xác phụ nữ đến từ sự bất bình đẳng giới ở quốc gia này.
Tranh ‘Vườn xuân Trung Nam Bắc’, tranh ‘Hai thiếu nữ và em bé’, tranh ‘Em Thúy’ và tượng Hoàng hậu Trịnh Thị Ngọc Trúc là những Bảo vật quốc gia tái hiện chân thực vẻ đẹp của người phụ nữ Việt Nam.
Nhiều người vợ bị chồng bạo hành đã vấp phải vô số rào cản khi muốn ly hôn, do quan niệm từ lâu trong giới cảnh sát và tòa án rằng hôn nhân là nền tảng của xã hội và ly hôn là xấu.
Những “cô dâu trẻ con” ở nhiều nơi đang cố thoát khỏi sự sắp đặt của người lớn và tìm cách giúp đỡ các thiếu nữ có hoàn cảnh tương tự.
Những người phụ nữ ấy đã dựng lên một tượng đài cao đẹp, vĩ đại từng khiến chiến sĩ Xô viết nguyện:
“…trên đất này tôi chết / Vì người mẹ Nga sinh tôi ở trên đời / Vì người đàn bà Nga tiễn tôi ra trận…”.
Quá trình mang thai và sinh nở của một người phụ nữ vốn vất vả, giờ lại nguy hiểm gấp bội phần trong thời điểm dịch bệnh COVID-19 bùng phát.
Nơi tôi làm việc, lâu lâu lại có một nhân viên tự dưng biến mất. Như năm vừa rồi, T. – đồng nghiệp nam khoảng 30 tuổi – một ngày bỗng không tới văn phòng.
Khi phụ nữ bị biến thành ba đầu sáu tay để có thể làm việc gấp hai người thường giỏi việc nước đảm việc nhà, thì đàn ông cũng trở thành nạn nhân của chính sự phân biệt ấy.