‘Hasta Siempre, Comandante’ – bài ca về một người anh hùng

“Hasta Siempre, Comandante” (Hẹn gặp lại, Thiếu tá) hay ngắn gọn hơn là “Hasta Siempre” là một bài hát do nhà soạn nhạc người Cuba Carlos Puebla sáng tác năm 1965.

‘Hasta Siempre, Comandante’ – bài ca về một người anh hùng

Lời bài hát là sự hồi đáp lại lá thư chia tay của Che Guevara khi ông rời Cuba để hoạt động cách mạng ở Congo, rồi sau đó là Bolivia, nơi ông bị bắt giam và giết hại năm 1967. Tựa đề bài hát là một phần trong câu nói nổi tiếng của Guevara “Hasta la victoria siempre!” (“Hẹn đến ngày toàn thắng!”).

Comandante là cấp bậc tương đương với quân hàm thiếu tá. Trong giai đoạn cách mạng Cuba từ 1956-1959, Comandante là quân hàm cao nhất của lực lượng cách mạng.

Lời bài hát gợi nhớ lại những khoảnh khắc quan trọng của cách mạng Cuba, miêu tả Che Guevara và vai trò lãnh đạo cách mạng của ông.

Sau khi Che qua đời, bài hát đã trở thành một biểu tượng âm nhạc, được nhiều nghệ sĩ cánh tả cover lại, có tới hơn 200 phiên bản khác nhau.

Lời bài hát (tiếng Tây Ban Nha)

Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el Sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

[Chorus]

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia,
Comandante Che Guevara.
Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la Historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

[Chorus]

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

[Chorus]

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

[Chorus]

Seguiremos adelante,
como junto a ti seguimos,
y con Fidel te decimos :
“¡Hasta siempre, Comandante!”

Bản dịch tiếng Việt

Chúng tôi học cách yêu quý anh
từ những đỉnh cao lịch sử
nơi hào quang từ lòng can đảm của anh
bao trùm lên cái chết

[Điệp khúc]

Rõ ràng là vậy
Tình yêu thương thuần khiết
Dành cho sự hiện diện của anh
Thiếu tá Che Guevara
Những nỗ lực vinh quang của anh
trong suốt dòng lịch sử
đã ngân vang như một loạt súng trường
đánh thức cả Santa Clara

[Điệp khúc]

Anh thắp lên ngọn gió
với mặt trời mùa xuân
Để giương cao lá cờ
trong nụ cười tỏa sáng

[Điệp khúc]

Tình yêu cách mạng của anh
dẫn anh tới sứ mệnh mới
nơi mọi người kiên định đợi chờ
cánh tay giải phóng của anh

[Điệp khúc]

Chúng tôi sẽ tiếp tục
như khi chúng tôi dõi theo anh
và với Fidel chúng tôi nói với anh:
“Hẹn gặp lại anh, Thiếu tá!”

REDSVN.NET

Tags: ,